Перевод "выступил с речью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выступил с речью - перевод : выступил с речью - перевод : выступил с речью - перевод : выступил с речью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том выступил с речью.
Tom made a speech.
Отец Кинтяна выступил с речью.
Kinchan's father gave a speech.
Я выступил с речью вслед за ним.
I spoke after him.
Том выступил с речью на французском языке.
Tom gave a speech in French.
Я выступил с речью на французском языке.
I gave a speech in French.
Г н Каминскас выступил с приветственной речью.
Mr. Khan delivered a keynote address on behalf of the Director General of UNESCO in which he
Он выступил с речью от лица нашей компании.
He made a speech on behalf of our company.
Он выступил с речью на тему болезни Альцгеймера.
He gave a speech about Alzheimer's disease.
Ректор университета выступил вчера с речью перед студентами.
The president of the university addressed the students yesterday.
(Ж) И Колин Пауэлл выступил с... (М) речью.
SPEAKER 2 Make that argument.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев выступил на церемонии с речью.
President of Azerbaijan Ilham Aliyev made a speech at the ceremony.
Он выступил с речью, в которой поддержал мою точку зрения.
He made a speech in which he supported my point of view.
В Сенате Нерон выступил с похвальной речью в честь своего тестя.
However, he was accused of treason along with his mother in 29.
С приветственной речью выступил вице президент Республики Кении достопочтенный Муди Авори.
The Vice President of the Republic of Kenya, the Honourable Moody Awori, delivered a welcoming statement.
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
In September, Bush made an unexpectedly low key speech to the UN General Assembly.
По просьбе Горбачёва Рейган выступил с речью о свободных рынках в МГУ.
At Gorbachev's request, Reagan gave a speech on free markets at the Moscow State University.
Мартин Лютер Кинг в последние дни своей жизни выступил с потрясающей речью.
Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech.
Четвёртого июля сенатор выступил с антисепаратистской речью на борту судна недалеко от Бостона.
On the Fourth of July, Davis delivered an anti secessionist speech on board a ship near Boston.
15 декабря он выступил с речью в избирательном округе в поддержку напечатания этого.
On 15 December he was a teller in the division in favour of printing it.
С приветственной речью также выступил заместитель Директора исполнителя ЮНЕП г н Шафкат Какахель.
The Deputy Executive Director of UNEP, Mr. Shafqat Kakakhel, also delivered a welcoming statement.
С основной речью выступил Председатель Комиссии по правам человека д р И. Берналес.
Dr. E. Bernales, former President of the Human Rights Commission, delivered the keynote address.
Пару недель спустя, сам Эрдоган выступил с гневной антизападной речью в Университете Мармара в Стамбуле.
A couple of weeks later, Erdoğan himself unleashed a furious anti Western diatribe at Istanbul s Marmara University.
23 января Керри выступил с речью в университете Джорджтауна Несомненно, мы должны разоружить Саддама Хусейна.
Kerry also gave a January 23, 2003 speech to Georgetown University saying Without question, we need to disarm Saddam Hussein.
Во время кампании в Линкольне, Кэмерон выступил с речью в лютеранской церкви при Университете Небраски.
During the campaign in Lincoln, Cameron delivered a speech at the University of Nebraska Lutheran chapel.
В день одобрения законопроекта конгрессмен Линдберг выступил с эмоциональной речью, предупреждая сограждан о том, что
On the day the bill was passed, Congressman Lindbergh prophetically warned his countrymen that
Джеймс Гарфилд, поддерживавший Шермана, выступил с выразительной речью в его поддержку и неожиданно сам оказался поддержанным депутатами.
James A. Garfield, who was representing the Ohio delegation, gave a major speech in support of Sherman, but soon found himself among those receiving delegate votes.
В 2003 году Дэвис выступил с хвалебной речью в Палате представителей в адрес Муна, вместе с конгрессменом Куртом Уэлдоном.
In 2003, Davis gave a speech on the House floor and praised Moon, along with Congressman Curt Weldon.
С красивой речью.
Beautiful speech.
В марте 2007 года он выступил с речью, после которой наблюдался интенсивный прирост новых участников из ливийских боевиков.
In March of 2007, he gave a speech, after which there was a surge in participation amongst Libyan foreign fighters.
5 октября президент США Франклин Рузвельт выступил с речью, в которой призвал США оказать помощь нациям, сражающимся против агрессии.
In addition, on October 5, President Franklin D. Roosevelt gave the Quarantine Speech, calling for the United States to help nations fight against aggressor nations.
В сентябре 2010 года Ху Цзиньтао выступил с речью в Гонконге, в которой он призвал к новому восприятию китайской демократии.
In September 2010, Hu gave a speech in Hong Kong in which he called for new thinking about Chinese democracy.
Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны.
Aleksey Volin, Russia s deputy minister of telecommunications and mass communications, delivered a speech at the conference detailing the countries overlapping cybersecurity concerns.
На коллоквиуме, организованном Университетом quot Nice Sophia Antipolis quot , Директор выступил с речью о роли Организации Объединенных Наций в Боснии.
At a colloquium organized by the University of Nice Sophia Antipolis, the Director spoke on the role of the United Nations in Bosnia.
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал.
And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.
Я должен выступить с речью?
Do I have to make a speech?
Ты должен выступить с речью?
Do you have to make a speech?
Мне пришлось выступить с речью.
I had to give a speech.
Мне надо выступить с речью?
Do I need to make a speech?
Том ненавидит выступать с речью.
Tom hates speaking in public.
Как дела с приближающейся речью?
How is that speech coming along?
Признаки изменений в российской внешней политике усилились с тех пор, как в прошлом феврале президент Владимир Путин выступил с конфронтационной речью в Мюнхене.
Signs of change in Russian foreign policy have been mounting ever since President Vladimir Putin delivered a confrontational speech in Munich last February.
После субботнего выступления в прямом эфире Канье Уэст, одетый в кепку Сделаем Америку снова великой , выступил с речью в поддержку Трампа.
Kanye West Embarked on a Pro Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.
С приветственной речью выступил представитель Кении при Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) Его Превосходительство г н Эндрью Киптун.
The representative of Kenya to the United Nations Environment Programme (UNEP), H. E. Mr. Andrew Kiptoon, delivered a welcoming address.
Джордж Буш младший выступил в 2003 г. с ежегодной речью в Белом Доме, заявив, что демократия искоренит почти все болезни мира.
George W. Bush stood up in his State of the Union address in 2003 and said that democracy was the force that would beat most of the ills of the world.
Минул очень неловкий час, прежде чем он признал действительное положение вещей и выступил с вежливой речью о признании своего поражения с поздравлением своего соперника.
A very awkward hour passed before he accepted reality and made a gracious concession speech.

 

Похожие Запросы : выступил с - проблемы с речью - выступит с речью - обращаться с речью - выступил с докладом - выступил с целостностью - выступил с обращением - выступил с заявлением - выступил с заявлением - выступил с докладом - выступил с заявлением