Перевод "выступил с заявлением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выступил с заявлением - перевод : выступил с заявлением - перевод : выступил с заявлением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Председатель выступил с заявлением. | The Chairman spoke. |
С заявлением выступил Председатель. | The President made a statement |
С заявлением также выступил Контролер. | The Controller also made a statement. |
С заявлением выступил представитель Чили. | A statement was made by representative of Chile. |
Представитель Зимбабве выступил с заявлением. | The representative of Zimbabwe made a statement. |
С заявлением выступил Докладчик Комитета. | The Rapporteur of the Committee made a statement. |
С заявлением выступил также Секретарь. | The Secretary also made a statement. |
Председатель Комитета выступил с заявлением. | The Chairman of the Committee spoke. |
С заявлением выступил Верховный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
Исполнительный секретарь выступил с заявлением. | The Executive Secretary delivered a statement. |
С заявлением выступил представитель ЮНЕП. | The representative of UNEP made a statement. |
С заявлением выступил Генеральный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
С заявлением выступил представитель Парагвая. | The representative of Paraguay made a statement. |
С заявлением выступил представитель Китая. | The representative of China made a statement |
С заявлением выступил представитель Камбоджи. | The representative of Cambodia made a statement. |
Представитель Чили выступил с заявлением. | The representative of Chile made a statement. |
24. С заявлением выступил наблюдатель. | 24. An observer made a statement. |
Представитель Аргентины выступил с дополнительным заявлением. | The representative of Argentina made a further statement. |
С заявлением также выступил представитель Австралии. | A statement was also made by the representative of Australia. |
Представитель Швейцарии выступил с заключительным заявлением. | A concluding statement was made by the representative of Switzerland. |
С вступительным заявлением выступил Председатель Комитета. | The Chairman of the Committee made an introductory statement. |
С заявлением выступил также представитель Хорватии. | The representative of Croatia also made a statement. |
С заявлением выступил заместитель Генерального секретаря. | The Deputy Secretary General made a statement. |
С заявлением выступил представитель Мальдивских Островов. | The representative of Maldives made a statement. |
С заявлением выступил представитель Коста Рики. | The representative of Costa Rica made a statement. |
С заявлением выступил Председатель Совета Безопасности. | The President of the Security Council made a statement. |
С заявлением выступил также представитель Нигерии. | The representative of Nigeria also made a statement. |
С последующим заявлением выступил представитель Кубы. | A further statement was made by the representative of Cuba. |
84. С заявлением выступил представитель Мексики. | 84. The representative of Mexico made a statement. |
48. С заявлением также выступил Председатель. | 48. The Chairman also made a statement. |
69. С заявлением также выступил Председатель. | 69. The Chairman also made a statement. |
С заявлением выступил представитель Боливарианской Республики Венесуэла. | The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement. |
С заявлением выступил также наблюдатель от Канады. | A statement was also made by the observer for Canada. |
С заявлением выступил также представитель Соединенных Штатов. | A statement was also made by the representative of the United States. |
После голосования с заявлением выступил представитель Мексики. | After the vote, a statement was made by the representative of Mexico. |
До голосования с заявлением выступил представитель Канады. | Before the vote, a statement was made by the representative of Canada. |
С заявлением также выступил представитель Всемирного банка. | The representative from the World Bank also made a statement. |
С заявлением выступил наблюдатель от Африканского союза. | The observer for the African Union made a statement. |
С заявлением выступил представитель Сирийской Арабской Республики. | The representative of the Syrian Arab Republic spoke. |
По этому случаю Председатель выступил с заявлением. | On that occasion, the President delivered a statement. |
С заявлением выступил также эксперт из Таиланда. | A statement was also made by an expert from Thailand. |
С заявлением выступил представитель Международной организации труда. | A statement was made by the International Labour Organization. |
5 е заседание С заявлением выступил Председатель. | 5th meeting The Chairman made a statement. |
Вступающий в должность Председатель выступил с заявлением. | The incoming President made a statement. |
39. С заявлением также выступил представитель УООН. | 39. The representative of UNU also made a statement. |
Похожие Запросы : с заявлением - выступил с - выступить с заявлением - выступил с докладом - выступил с целостностью - выступил с обращением - выступил с речью - выступил с речью - выступил с докладом - выступил с докладом - выступил с речью - выступил с лекцией