Перевод "выступил с целостностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выступил с целостностью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том выступил с речью. | Tom made a speech. |
Председатель выступил с заявлением. | The Chairman spoke. |
С заявлением выступил Председатель. | The President made a statement |
С таким предложением выступил Минтранс. | The Ministry of Transport came up with this proposal. |
Он выступил с обоснованием войны. | He presented an argument for the war. |
С заявлением также выступил Контролер. | The Controller also made a statement. |
С заявлением выступил представитель Чили. | A statement was made by representative of Chile. |
Представитель Зимбабве выступил с заявлением. | The representative of Zimbabwe made a statement. |
С заявлением выступил Докладчик Комитета. | The Rapporteur of the Committee made a statement. |
С заявлением выступил также Секретарь. | The Secretary also made a statement. |
Председатель Комитета выступил с заявлением. | The Chairman of the Committee spoke. |
С заявлением выступил Верховный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
Исполнительный секретарь выступил с заявлением. | The Executive Secretary delivered a statement. |
С заявлением выступил представитель ЮНЕП. | The representative of UNEP made a statement. |
С заявлением выступил Генеральный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
С заявлением выступил представитель Парагвая. | The representative of Paraguay made a statement. |
С заявлением выступил представитель Китая. | The representative of China made a statement |
С заявлением выступил представитель Камбоджи. | The representative of Cambodia made a statement. |
Представитель Чили выступил с заявлением. | The representative of Chile made a statement. |
24. С заявлением выступил наблюдатель. | 24. An observer made a statement. |
Отец Кинтяна выступил с речью. | Kinchan's father gave a speech. |
Представитель Аргентины выступил с дополнительным заявлением. | The representative of Argentina made a further statement. |
С заявлением также выступил представитель Австралии. | A statement was also made by the representative of Australia. |
Представитель Швейцарии выступил с заключительным заявлением. | A concluding statement was made by the representative of Switzerland. |
С вступительным заявлением выступил Председатель Комитета. | The Chairman of the Committee made an introductory statement. |
С заявлением выступил также представитель Хорватии. | The representative of Croatia also made a statement. |
С заявлением выступил заместитель Генерального секретаря. | The Deputy Secretary General made a statement. |
С заявлением выступил представитель Мальдивских Островов. | The representative of Maldives made a statement. |
С заявлением выступил представитель Коста Рики. | The representative of Costa Rica made a statement. |
С заявлением выступил Председатель Совета Безопасности. | The President of the Security Council made a statement. |
С заявлением выступил также представитель Нигерии. | The representative of Nigeria also made a statement. |
С последующим заявлением выступил представитель Кубы. | A further statement was made by the representative of Cuba. |
Торжественное обращение, с которым выступил Председатель | Solemn appeal made by the President of the General Assembly |
84. С заявлением выступил представитель Мексики. | 84. The representative of Mexico made a statement. |
48. С заявлением также выступил Председатель. | 48. The Chairman also made a statement. |
69. С заявлением также выступил Председатель. | 69. The Chairman also made a statement. |
В связи с этим Председатель выступил с заявлением. | On that occasion, the President delivered a statement. |
Он выступил в последнем шоу с группой там же, где впервые выступил, будучи её участником. | He performed his final show with the group at the same venue as his first performance as a member. |
Я выступил с речью вслед за ним. | I spoke after him. |
Он выступил с доводами в пользу войны. | He presented an argument for the war. |
Том выступил с речью на французском языке. | Tom gave a speech in French. |
Я выступил с речью на французском языке. | I gave a speech in French. |
Выступил с осуждением их публикации за рубежом. | ... And yet it was possible to allow this not to happen. |
С заявлением выступил представитель Боливарианской Республики Венесуэла. | The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement. |
С заявлением выступил также наблюдатель от Канады. | A statement was also made by the observer for Canada. |
Похожие Запросы : с целостностью - выступил с - победы с целостностью - действует с целостностью - работать с целостностью - бизнес с целостностью - производительность с целостностью - работа с целостностью - вести с целостностью - действовать с целостностью - люди с целостностью - проведение с целостностью - выступил с докладом - выступил с обращением