Перевод "выступил с целостностью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выступил с целостностью - перевод :
ключевые слова : Issued Performance Stood Statement Speech

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том выступил с речью.
Tom made a speech.
Председатель выступил с заявлением.
The Chairman spoke.
С заявлением выступил Председатель.
The President made a statement
С таким предложением выступил Минтранс.
The Ministry of Transport came up with this proposal.
Он выступил с обоснованием войны.
He presented an argument for the war.
С заявлением также выступил Контролер.
The Controller also made a statement.
С заявлением выступил представитель Чили.
A statement was made by representative of Chile.
Представитель Зимбабве выступил с заявлением.
The representative of Zimbabwe made a statement.
С заявлением выступил Докладчик Комитета.
The Rapporteur of the Committee made a statement.
С заявлением выступил также Секретарь.
The Secretary also made a statement.
Председатель Комитета выступил с заявлением.
The Chairman of the Committee spoke.
С заявлением выступил Верховный комиссар.
The Commissioner General made a statement.
Исполнительный секретарь выступил с заявлением.
The Executive Secretary delivered a statement.
С заявлением выступил представитель ЮНЕП.
The representative of UNEP made a statement.
С заявлением выступил Генеральный комиссар.
The Commissioner General made a statement.
С заявлением выступил представитель Парагвая.
The representative of Paraguay made a statement.
С заявлением выступил представитель Китая.
The representative of China made a statement
С заявлением выступил представитель Камбоджи.
The representative of Cambodia made a statement.
Представитель Чили выступил с заявлением.
The representative of Chile made a statement.
24. С заявлением выступил наблюдатель.
24. An observer made a statement.
Отец Кинтяна выступил с речью.
Kinchan's father gave a speech.
Представитель Аргентины выступил с дополнительным заявлением.
The representative of Argentina made a further statement.
С заявлением также выступил представитель Австралии.
A statement was also made by the representative of Australia.
Представитель Швейцарии выступил с заключительным заявлением.
A concluding statement was made by the representative of Switzerland.
С вступительным заявлением выступил Председатель Комитета.
The Chairman of the Committee made an introductory statement.
С заявлением выступил также представитель Хорватии.
The representative of Croatia also made a statement.
С заявлением выступил заместитель Генерального секретаря.
The Deputy Secretary General made a statement.
С заявлением выступил представитель Мальдивских Островов.
The representative of Maldives made a statement.
С заявлением выступил представитель Коста Рики.
The representative of Costa Rica made a statement.
С заявлением выступил Председатель Совета Безопасности.
The President of the Security Council made a statement.
С заявлением выступил также представитель Нигерии.
The representative of Nigeria also made a statement.
С последующим заявлением выступил представитель Кубы.
A further statement was made by the representative of Cuba.
Торжественное обращение, с которым выступил Председатель
Solemn appeal made by the President of the General Assembly
84. С заявлением выступил представитель Мексики.
84. The representative of Mexico made a statement.
48. С заявлением также выступил Председатель.
48. The Chairman also made a statement.
69. С заявлением также выступил Председатель.
69. The Chairman also made a statement.
В связи с этим Председатель выступил с заявлением.
On that occasion, the President delivered a statement.
Он выступил в последнем шоу с группой там же, где впервые выступил, будучи её участником.
He performed his final show with the group at the same venue as his first performance as a member.
Я выступил с речью вслед за ним.
I spoke after him.
Он выступил с доводами в пользу войны.
He presented an argument for the war.
Том выступил с речью на французском языке.
Tom gave a speech in French.
Я выступил с речью на французском языке.
I gave a speech in French.
Выступил с осуждением их публикации за рубежом.
... And yet it was possible to allow this not to happen.
С заявлением выступил представитель Боливарианской Республики Венесуэла.
The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement.
С заявлением выступил также наблюдатель от Канады.
A statement was also made by the observer for Canada.

 

Похожие Запросы : с целостностью - выступил с - победы с целостностью - действует с целостностью - работать с целостностью - бизнес с целостностью - производительность с целостностью - работа с целостностью - вести с целостностью - действовать с целостностью - люди с целостностью - проведение с целостностью - выступил с докладом - выступил с обращением