Перевод "выталкивает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выталкивает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Желудочек снова сокращается, и выталкивает кровь сюда.
It pumps again and then it pushes it through here.
Скриншот видео, на котором видно, как охранник Дональда Трампа выталкивает испаноязычного журналиста из конференц зала.
Screen shot of the video that capture the moment when Donald Trump's bodyguard pushed Mexican American Journalist Jorge Ramos out of the press conference.
Он находит оксигемоглобин, помните, их вокруг миллионы, и такой бикарбонат связывается с гемоглобином и выталкивает кислород.
It finds an oxyhemoglobin, remember there are millions of the around, and it literally binds to hemoglobin and it boots off the oxygen
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Через несколько миллионов лет в скоплении происходит первая вспышка сверхновой (), которая также выталкивает газ из своих окрестностей.
After a few million years the cluster will experience its first core collapse supernovae, which will also expel gas from the vicinity.
Затем левый желудочек желудочки осуществляют всю работу по перекачиванию крови сжимается и выталкивает кровь в аорту. Это артерия.
Then the left ventricle the ventricles are what do all the pumping it squeezes and then it pumps the blood into the aorta.
Можно разглядеть в середине устройство, маленький механизм, он выдавливается изнутри. Это левый желудочек выталкивает кровь наверх через аортальный клапан.
In the middle, you can see that little structure squeezing out, that's the left ventricle, pushing blood out through the aortic valve.
Их цель заключается в том, чтобы предотвратить торговлю, которая выталкивает цены за пределы радиуса, и поддерживать торговлю, которая помогает вернуть их назад.
The key feature of these measures is that they are applied differently depending on whether an asset is over or undervalued relative to the guidance range. Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back.
Одним из условий возвращения на работу является то, что его напарником должен стать андроид MX 43, которого он сразу же выталкивает из движущейся машины.
Besides trying to remember as much as he can about the raid and The Syndicate, he is also coming to terms with being abandoned by his girlfriend Anna.
Между первой и второй картиной возникает энергия давления, так как сердце выталкивает множество находящейся под давлением крови, поэтому конечно в крови есть энергии, правильно?
So what's happened there between the first and second picture is that the pressure energy, so the heart is squeezing out a lot of pressurized blood, and of course, there's energy in that blood, right?
Если, например, вы возьмете кровеносный сосуд, одну из этих больших артерий, и предположим кровь под большим давлением, так как сердце выталкивает много крови под большим давлением.
If you have a blood vessel, one of these large arteries for example, and let's say blood is under a lot of pressure, right, because the heart is squeezing out a lot of high pressure blood.
Во многих случаях люди переходят в сектор услуг не из за высоких темпов роста производительности труда в этом секторе, а в силу того, что их туда выталкивает низкая производительность труда в других секторах, особенно в сельском хозяйстве.
The service sector is more apt to absorb hidden unemployment than the industrial sector, because it is less capital intensive and small scale production predominates.30 Often, people are not pulled to the service sector because of its high productivity growth rather, they are pushed by faltering productivity in other sectors, particularly agriculture.

 

Похожие Запросы : выталкивает вверх цены - выталкивает за пределы