Перевод "выше нормы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше нормы - перевод : выше нормы - перевод : выше - перевод : выше нормы - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод :
ключевые слова : Higher Taller Above Beyond High Norm Norms Abnormal Standards Normal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Или, скорее, несколько выше нормы.
Actually, overshooting it a bit.
В три раза выше нормы!
three times normal!
Если уровень нереализации выше данной нормы, это означа ет, что производственное планирование несовершенно.
If the rate is above this level, this indicates faulty production planning.
Нормы?
Limits!?
Нормы
Quotas
Наблюдаются необычные признаки для звезды этого класса, в том числе звездные вспышки и рентгеновские излучения выше нормы.
It displays unusual properties for a star of its class, including stellar flares and a higher than normal emission of X rays.
Упомянутые выше нормы МГП явно касаются кассетных боезарядов и имеют целью ограничить возможные неизбирательные последствия их применения.
The IHL rules mentioned above clearly apply to cluster munitions and are intended to limit their potential indiscriminate effects.
Исследования кожевенных производств в Швеции и Италии показали, что риск рака на 20 и 50 выше нормы.
Studies of leather tannery workers in Sweden and Italy found cancer risks between 20 and 50 above normal rates.
Средний расход горючего топлива в украинских доменных печах был 19.219.6 GJ t, что на 14 выше нормы ЕС.
Average fuel consumption of the Ukrainian blast furnaces was found to be 19,219.6GJ t, which is 14 higher than that in the EU.
ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст
(Labour, Health and Safety Standards)
Императивные нормы
Mandatory rules
Этические нормы
Ethical rules
Единообразные нормы
Uniform standard
Выше, выше, выше, выше...
Up high, high, high, high...
К Комиссии по международной гражданской службе обращена просьба разработать нормы классификации всех должностей на уровне Д 1 и выше.
Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above.
Автономные коллизионные нормы
Autonomous conflict of laws rules
Общие нормы XIV.
...
Соответствующие нормы МГП
The relevant rules of IHL
Е. Нормы выработки
E. Workload standards
А. Правовые нормы
A. Legal rules
Общие нормы отчетности.
Common accounting standards.
III. НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ
III. STANDARDS OF CONDUCT
Нормы потребления топлива
Fuel consumption norms
Причуды Нормы Дезмонд .
The Norma Desmond Follies.
выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого
Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below)
Выше! Выше!
Higher!
Выше, выше.
Aloft with ye! Aloft!
Таким образом, применимое право включает нормы договорного права и нормы обычного права.
Applicable law thus embraced the rules of treaty law and the rules of customary law.
Как упоминалось выше, глобальные партнерства государственного и частного секторов включают органы, которые разрабатывают и устанавливают нормы и стандарты, отвечающие требованиям устойчивого развития.
As mentioned previously, global public private partnerships include bodies that design and set norms and standards that are compatible with sustainable development.
Более высокие нормы могут быть разрешены с учетом должности сотрудников (помощник Генерального секретаря и выше) и продолжительности полета (9 часов или более).
Higher standards may be authorized based upon the rank of the traveller (Assistant Secretary General and above) and the duration of the flights involved (nine hours or more).
Международные нормы в киберпространстве
International Norms in Cyberspace
Нормы проезда воздушным транспортом
Standards of accommodation for air travel
Специальные нормы международного права
Special rules of international law
Строительные нормы и правила.
Building Regulations.
ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ
Throughout the report, the term restrictive business practices (RBPs) is used interchangeably with anticompetitive practices .
Статья 35 Общие нормы
Article 35 Basic rules
с) Общие нормы отчетности
(c) Common accounting standards for the
а) Нормы проезда воздушным
(a) Standards of accommodation for air travel
d) Нормы рабочей нагрузки
(d) Workload standards for
J. Стандарты и нормы
J. Standards and codes
Н. Нормы и стандарты
H. Norms and standards . 135 139 36
Раздел III Нормы поведения
Section III Standards of conduct
Мы должны изменить нормы.
We have to change the norms.
Нормы его гораздо свободней.
And so, texting is very loose in its structure.
Пропали драгоценности Нормы Ширер.
The jewels were stolen from Norma Shearer.

 

Похожие Запросы : багаж выше нормы - Выше - выше - выше