Перевод "в вашу пользу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в вашу пользу - перевод : в вашу пользу - перевод : в вашу пользу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Статистика говорит в вашу пользу. | The statistics are in your favor. |
Моё решение не в вашу пользу. | I ruled against you. |
Не забывайте, расклад карт не в вашу пользу. | Remember, the deck was stacked against you. |
Не забывайте, расклад карт не в вашу пользу. Задачи сложные. | Remember, the deck was stacked against you, in terms of the difficulty level of these puzzles. |
Как американец, вы тоже хотите сохранить свои вклады 1 0 в вашу пользу | Point one for your side. But what about these thousands of refugees? |
После обращения в суд суд примет решение в вашу пользу, то здесь, не увеличивается на крыльцо. | Then going to court court decides in your favor, here, is not increased the porch. |
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния но ищу плода, умножающегося в пользу вашу. | Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account. |
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния но ищу плода, умножающегося в пользу вашу. | Not because I desire a gift but I desire fruit that may abound to your account. |
Возможно, я все таки напрягу одну вашу извилину, и, надеюсь, вы поймете пользу пределов. | Well, let me maybe give you one wrinkle on that, and hopefully now you'll start to see what the use of a limit is. |
(Ж1) Он поможет справиться с ушлыми продавцами, (Ж1) и, возможно, повернет дело в вашу пользу... (Ж1) Это будда грядущего. | This is the Buddha that helps you when you're dealing with this quirky market, maybe makes things turn out in your favour... |
Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. | Women are like fields for you so seed them as you intend, but plan the future in advance. |
Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. | Your women are tilth Unto you, so go in unto your tilth as ye list, and provide beforehand for your souls. |
Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. | Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will, and send (good deeds, or ask Allah to bestow upon you pious offspring) before you for your ownselves. |
Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. | Your women are cultivation for you so approach your cultivation whenever you like, and send ahead for yourselves. |
Жёны ваши нива для вас ходите на ниву вашу, когда захотите, но предварительно делайте что либо и в пользу душ ваших. | Your wives are your tilth so you may go to your tilth as you please, but you should take care of your future and refrain from the displeasure of Allah. |
Пойдёмте в вашу комнату. | Let's go to your room. |
Идемте в вашу комнату. | Can't we move you to your room? |
Я влюблён в вашу дочь. | I'm in love with your daughter. |
Положите это в вашу сумочку. | Put these in your purse. |
Я влюблен в вашу дочь. | I'm in love with your daughter. |
Ах, написать...в Вашу газету? | If I wrote? |
Вашу женщину! | Your woman! |
Вашу трофейную? | Your trophy room? |
Вашу шляпу. | Your hat? |
Мать вашу! | Damn you! |
Вашу шляпу? | Check your hat? |
Вашу кровь? | Your blood test, Doctor? |
Вашу тарелку. | Your plate. |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | They say with their tongues what is not in their hearts. Tell them Who can prevail with God for you if He wish you harm or benefit? |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say 'Who can avail you aught against God, if He desires hurt for you, or desires profit for you? |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea! |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say Who then has any power at all (to intervene) on your behalf with Allah, if He intends you hurt or intends you benefit? |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say, Who can avail you anything against God, if He desires loss for you, or desires gain for you? |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say to them Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit? |
Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? | Say Who can avail you aught against Allah, if He intend you hurt or intend you profit? |
в пользу Норвегии (см. | Т. Т. Фёдоровой. |
Слово в пользу за . | For. |
Когда счастье стучится в вашу дверь. | When happiness comes knocking at your door. |
Я хочу вступить в вашу команду. | I want to join your team. |
Я поставил его в вашу комнату. | I put it in your room. |
Я поставил её в вашу комнату. | I put it in your room. |
Сколько человек помещается в вашу машину? | How many people can fit in your car? |
Печатает вашу картинку в формате PostScript . | Prints your picture. |
Узел направлен в вашу правую сторону. | With the knot pointing to your right. |
Согните шарик в вашу левую руку. | Bend and fold the balloon in your left hand. |
Похожие Запросы : за вашу пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - доводы в пользу - в пользу более - доводы в пользу - сдвиг в пользу