Перевод "в моей команде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в моей команде - перевод : в моей команде - перевод : в моей команде - перевод : в моей команде - перевод :
ключевые слова : Teammates Team Command Mark Football Mine Friend Sister Room Head

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стреляйте по моей команде.
Fire on my command.
Стреляй по моей команде.
Fire on my command.
По моей команде, вперёд!
At my order, forward !
Я в вашей команде, вы в моей.
I'm on your team. Be on my team.
Нет, но в моей команде мистер Лоренс.
No, but Mr. Lawrence is on my team. Who?
Я хочу, чтобы Том был в моей команде.
I want Tom on my team.
Я хочу, чтобы ты был в моей команде.
I want you on my team.
Я хочу, чтобы ты была в моей команде.
I want you on my team.
Я хочу, чтобы вы были в моей команде.
I want you on my team.
Я хочу, чтобы они были в моей команде.
I want them on my team.
Я хочу, чтобы он был в моей команде.
I want him on my team.
Я хочу, чтобы она была в моей команде.
I want her on my team.
Я хотел бы, чтобы Том был в моей команде.
I'd like Tom to be on my team.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience.
В моей команде было 29 человек из 10 стран.
I assembled this team of 29 people from 10 nations.
Я встал и обратился к моей команде
So, I got up. I said to my team,
Я должен отдать должное моей команде на самом деле.
I have to give more credit to my team actually. And they...
Спасибо Hiscox, и благодарность моей команде за подготовку еще одного блестящего эпизода.
Thanks Hiscox, and thanks to my crew for crushing in another perfect episode.
У тебя другие интересы нет проблем, но моей команде это не подходит.
It's OK if you're interested in other things, but maybe that's not best for my team.
Том в нашей команде? Нет, он в другой команде .
Is Tom on our team? No, he's on the other team.
Том в команде синих, а Мэри в команде красных.
Tom is on the blue team and Mary is on the red team.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ?
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures.
Кто в команде?
Who's on the team?
Том в команде.
Tom is on the team.
В армейской команде.
On the boxing team. I don't want to box.
В взрывной команде.
In the demolition squad, to be exact.
Честь и слава моей команде, кстати, потому что, Адам и я, проводим жесткую политику в отношении этих парней.
And I mean, kudos to my team, by the way, because, like, Adam and I are f king tough on these guys.
Он в этой команде.
He is on the team.
Мы в одной команде.
We're on the same team.
Том в нашей команде.
Tom is on our team.
Мы в одной команде!
We're a team!
Том в нашей команде?
Is Tom on our team?
Кто ещё в команде?
Who else is on the team?
В чьей ты команде?
Whose team are you on?
В чьей вы команде?
Whose team are you on?
В команде назначается капитан.
It was filmed in Melbourne.
Скажу команде...
I'll tell the crew and...
Бэм была в той команде.
Bam was on that team.
Вы состоите в бейсбольной команде?
Are you a member of the baseball team?
Ты состоишь в бейсбольной команде?
Are you a member of the baseball team?
Я состою в хоккейной команде.
I'm on a hockey team.
Том состоит в бейсбольной команде.
Tom is on the baseball team.
Том лучший игрок в команде.
Tom is the best player on the team.
Мне нравится быть в команде.
I like being on the team.
Мы все в одной команде.
We're all on the same team.

 

Похожие Запросы : присоединиться к моей команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде - в команде