Перевод "в настоящее время рассматривается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : настоящее - перевод : рассматривается - перевод : время - перевод : рассматривается - перевод : время - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время рассматривается ряд альтернативных вариантов.
A number of alternative options are being explored.
В настоящее время данное дело рассматривается в суде.
The case was pending in court.
Это дело в настоящее время рассматривается в суде.
The case is on going.
В настоящее время рассматривается вопрос об устойчивом развитии.
The issue of sustainable development is being addressed.
В настоящее время эта инициатива рассматривается в Законодательном собрании.
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly.
В настоящее время этот законопроект рассматривается в палате представителей.
The Committee drafted Bill 3,627 04, currently under examination of the House of Representatives, which established the Special System for Vacancies in federal public institutions in higher level education for students graduating from public schools, particularly blacks and indigenous people.
В настоящее время этот вопрос рассматривается в Верховном суде.
The question now is before the Supreme Court of Justice.
В настоящее время рассматривается вопрос относительно трех оставшихся конвенций.
The three remaining conventions are being reviewed.
В настоящее время рассматривается вопрос увеличения порога черты бедности.
The question of raising the threshold for the poverty line is now under review.
В настоящее время по прежнему рассматривается ряд других сообщений.
A number of other communications are still under consideration.
В настоящее время вновь рассматривается вопрос о разработке такого закона.
The issue of women not being employed in vocations unsuited to their age or sex was inserted as a guarantee against exploitation and was appropriate for the time and context in which the Constitution was drafted.
Это предложение в настоящее время рассматривается в рамках межправительственного механизма ЮНКТАД.
The proposal is being considered within UNCTAD apos s intergovernmental machinery.
Скажем, ориентир в настоящее время рассматривается на протяжении всего времени действия.
Let's say the landmark is being seen at all time steps.
В настоящее время вопрос о ратификации данного документа рассматривается в палате депутатов.
The instrument is currently before the Senate pending ratification.
В настоящее время рассматривается специальная программа активизации существующих услуг в этой области.
A special programme is now under review to reinforce the existing related services.
Комитету известно, что структура этого Департамента в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
The Committee understands that the structure of this Department is under consideration by the General Assembly.
В настоящее время не рассматривается вопрос, имеет ли автор право покидать Финляндию.
What is at issue now is not the author apos s right to leave Finland.
Уже подготовлен первоначальный проект конституции, и в настоящее время он рассматривается в сенате.
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate.
Для устранения этого недостатка в настоящее время рассматривается законопроект об использовании мер принуждения.
To remedy that shortcoming, a bill on the use of restraints was currently being considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о подходе к выполнению рекомендации, содержащейся в пункте 98.
The approach to implementing the remaining recommendation, contained in paragraph 98, is under review.
В настоящее время рассматривается возможность выпуска стенографических отчетов Совета Безопасности только в окончательной форме.
The possibility was being considered of issuing verbatim records of the Security Council in final form only.
В настоящее время рассматривается еще одни вариант  создание системы, предназначенной исключительно для целей ревизии.
The setting up of a system dedicated solely to nationally executed expenditure audits is another option that is being considered.
Рассмотрение двух таких случаев было завершено, и еще один случай рассматривается в настоящее время.
Two of these cases have been concluded and 1 is currently being heard.
Как отмечалось выше, вопрос об использовании НСС в настоящее время рассматривается ФАО и ВОЗ.
As noted above, FAO and WHO had NPO use under consideration.
В настоящее время рассматривается ряд других проектов на предмет выделения для них финансовых средств.
Other projects are awaiting financial approval.
В настоящее время, эта политическая модель рассматривается в качестве серьезного конкурента американскому стилю либеральной демократии.
This political model is now seen as a serious rival to American style liberal democracy, and perhaps it is.
Во все большей степени данный вопрос в настоящее время рассматривается в гораздо более широком контексте.
To an increasing extent, the question is now framed in a much broader context.
В настоящее время рассматривается один вариант, предусматривающий, что местопребыванием Трибунала будет здание Эгон в Гааге.
One option being considered is to seat the Tribunal in the Aegon building in The Hague.
В настоящее время рассматривается вопрос оплаты пособий по беременности и родам за счет социального страхования.
The question of paying pregnancy and maternity benefits with social insurance monies is currently under consideration.
Этот вопрос рассматривается в настоящее время на переговорах между Израилем и ООП о Газе Иерихоне.
That subject was being discussed within the framework of the negotiations currently taking place between Israel and the PLO concerning the Gaza Strip and Jericho area.
Подозреваемый был передан представителям национальных властей, и в настоящее время его дело рассматривается в либерийских судах.
The suspect was handed over to the national authorities, and the case is currently before the Liberian courts.
В настоящее время рассматривается вопрос о финансировании ряда проектов, осуществление которых может начаться в 1994 году.
A number of projects currently under consideration for funding, which are likely to commence in 1994, include
Однако в настоящее время вопрос о каких либо совместных проектах в области технического сотрудничества не рассматривается.
However, no joint technical cooperation projects are under study at present.
В настоящее время рассматривается вопрос о проведении четырех национальных семинаров по вопросам, связанным с Факультативным протоколом.
Four national workshops on the Optional Protocol are currently planned.
Утрата имущества в настоящее время рассматривается как проблема, за которую должны нести персональную ответственность конкретные лица.
Loss of property is now perceived as a problem for which individuals must be held accountable.
В результате в настоящее время эта игра рассматривается как одна из худших игр всех времён и народов.
As a result, the game is now widely regarded as one of the worst video games of all time.
В настоящее время рассматривается вопрос о создании подкомитета в составе представителей заинтересованных министерств для подготовки ожидаемого доклада.
Presently, consideration is being given to setting up a subcommittee composed of concerned Ministries to formulate the expected report.
В настоящее время Верховным Советом рассматривается проект закона об участии России в операциях ООН по поддержанию мира.
The Supreme Council is currently considering draft legislation on the participation of the Russian Federation in United Nations peace keeping operations.
В настоящее время рассматривается проект закона о сексуальных преступлениях, сексуальных домогательствах и участии женщин в государственном управлении.
Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed.
В настоящее время в парламенте рассматривается проект природоохранных гарантий, который в случае его принятия будет включен в конституцию.
The Congress was currently considering legislation that, if approved, would provide constitutional guarantees on the environment.
В настоящее время в Национальном собрании рассматривается закон об иммиграции и в стадии подготовки находится закон о гражданстве.
The National Assembly is currently considering an immigration law and a nationality law is said to be in the course of preparation.
Полиция разработала проект закона Об обращении взрывчатых веществ промышленного назначения , который в настоящее время рассматривается национальным собранием.
The draft Law on Circulation of Explosive Substances Having Industrial Purposes was elaborated by the Police and currently is under consideration in the National Assembly.
Он также отметил, что в настоящее время рассматривается вопрос о создании в каждом министерстве органов по управлению контрактами.
He also indicated that the creation of a contract management capacity in each ministry was being considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о предоставлении разрешения на опубликование доклада о результатах визита, состоявшегося в 2002 году.
The process of authorizing the publication of the report on the 2002 visit is ongoing.
51. Что касается Судебной камеры, в настоящее время рассматривается возможность строительства одной камеры в другой части здания Эгон.
51. As regards a Trial Chamber, the possibility of constructing one in another area of the Aegon building is being considered.

 

Похожие Запросы : В настоящее время рассматривается - В настоящее время рассматривается - в настоящее время в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время