Перевод "в печатной форме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в печатной форме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она доступна как в онлайн, так и в печатной форме. | It is available in both Online and Print forms. |
Ожидается, что в печатной форме доклад будет издан в конце сентября (A 60 10). | The hardcopy version of the report is expected to be issued at the end of September (A 60 10). |
Перечень в печатной форме был препровожден всем нашим дипломатическим и консульским учреждениям в соответствующем циркуляре. | The List has been forwarded in hard copy form, by way of circular memorandum to all of our diplomatic and consular Missions. |
Комитету сообщили, что многие публикации, выпускаемые в печатной форме, имеются также в электронной форме и что эти усилия будут предприниматься и впредь. | The Committee was informed that many hard copy publications are also made available electronically and that these efforts will be pursued. |
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты. | The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports. |
обеспечивать беспрепятственный доступ на информационный рынок продукции иностранных средств массовой информации в электронной и печатной форме. | Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations. |
(Звук печатной машинки) (Звук печатной машинки) | (Typing noise) (Typing noise) |
Комитет рекомендует провести обзор с целью выяснения возможности выпуска некоторых публикаций не в печатной форме, а в электронной. | The Committee recommends that a review be undertaken to determine whether the publication of the print version could in some cases be scaled back in favour of the electronic version. |
a) Оценка пользователями качества и объема информации, распространяемой на региональном и глобальном уровнях в печатной и электронной форме. | (a) Assessment by users of the quality and volume of information disseminated regionally and internationally through the print and electronic media outlets. |
Хотя собрания материалов в печатной форме не исчезнут, их размеры уменьшатся и они будут носить более специализированный характер. | Print collections will not disappear, although they will be smaller and more focused. |
Планируется также выпуск регулярного бюллетеня для распространения в печатной и электронной форме, посвященного нынешним гуманитарным проблемам и задачам. | Plans are also under way for a regular newsletter, for distribution in print and electronically, to highlight current humanitarian issues and concerns. |
В течение определенного времени библиотекам Организации Объединенных Наций будет необходимо продолжать хранить и пополнять специализированные собрания документов в печатной форме. | Paper based collections for specific purposes will remain essential for United Nations libraries for some time. |
Звуки печатной машинки | Typewriter sound when typing |
(Звук печатной машинки) | (Typing noises) |
звук печатной машинки | Sound of a typewriter |
По мере сокращения собраний материалов в печатной форме библиотеки будут оказывать департаментам консультативные услуги в вопросах отбора и использования новых ресурсов. | As print collections shrink, libraries will act as advisers to departments on selecting and using new resources. |
Последние обслуживаются также посредством ежегодно обновляемой публикации, включающей основные экологические показатели в печатной форме, на КД ПЗУ и в онлайновом режиме. | The latter is also served by an annually updated publication comprising major environmental indicators in print, on CD ROM and online. |
За последние 10 лет количество периодических изданий, доступных для этих библиотек в электронной форме (в отличие от печатной), увеличилось более чем на 50 процентов. | The number of journals that can be accessed by the libraries in electronic, rather than print, format has grown by more than 50 per cent during the past 10 years. |
(Звук печатной машинки) (Звонок машинки) | (Typing noises) (Typewriter bell) |
Ту, что поранил печатной машинкой. | The one I hurt with the typewriter. |
Издание Statistical Territories of the World for Use in International Merchandise Trade Statistics ( Статистические территории мира для использования в статистике международной торговли товарами )7 имеется как в печатной форме, так и в электронной форме на Интернете. | Statistical Territories of the World for Use in International Merchandise Trade Statistics7 is available as a publication and also online through the Internet. |
В соответствии с установленной в законе процедурой законодательные и другие нормативные акты публикуются также в Официальной газете и дополнительных информационных бюллетенях, которые выходят и в печатной форме. | article 5 of the Convention is disseminated using through the means mentioned in the above paragraphs above Information specified in the list can be found on the websites of the MoE, its subordinate institutions and the Seimas of Lithuania According to the legal procedure laid down in the laws, the laws and other legal acts are also published in the Official Gazette and its supplement iInformation nNotices which are available to the public in a printed form as well. |
Ксерокопирование в настоящее время в печатной электронике не используется. | Electrophotography is currently not used in printed electronics. |
Руки прочь от моей печатной машинки. | Keep your hands off my typewriter. |
Ты когда нибудь пользовался печатной машинкой? | Have you ever used a typewriter? |
Вы когда нибудь пользовались печатной машинкой? | Have you ever used a typewriter? |
Лизка, готовь лучше на печатной машинке. | Lizka, better you cook on the typewriter. |
Ты можешь пользоваться моей печатной машинкой в любой время. | You may use my typewriter at any time. |
В печатной электронике возможна технология PMOS, но не CMOS. | PMOS but not CMOS is possible in printed electronics. |
Группа продолжает снабжать материалами Организации Объединенных Наций в печатной и электронной форме информационные центры и службы, отделения ПРООН, миссии по поддержанию мира, НПО и широкую общественность. | The Unit continues to disseminate United Nations materials in print and electronic form to the information centres and services, UNDP offices, peace keeping missions, NGOs and to the public. |
Можешь пользоваться моей печатной машинкой, если хочешь. | You may use my typewriter if you want to. |
Убери свои руки от моей печатной машинки. | Keep your hands off my typewriter. |
Том до сих пор пользуется печатной машинкой. | Tom still uses a typewriter. |
Последний выпуск печатной версии Jigsaw увидел свет в 1999 году. | The final issue of the printed version of Jigsaw was published in 1999. |
Издавать звук печатной машинки при каждом нажатии клавиши | Make a typewriter sound for each key pressed |
Изображение на экране максимально приближено к печатной странице. | The screen closely approximates the appearance of a printed page. |
Использовался в телевизионной и печатной рекламе, а также в телевизионных промоакциях продукции Apple. | It was used in a television commercial, several print advertisements, and a number of TV promos for Apple products. |
Медиха напомнил печатной компании, что увидеть свиней не харам | Mediha reminded the printing company that it is not haram to see pigs |
Рисунок печатной платы для некоторых версий Arduino также доступен. | Layout and production files for some versions of the Arduino hardware are also available. |
d) брифинги для представителей средств печатной и электронной информации | (d) Briefings for the print and electronic media |
И это только онлайн без печатной прессы, без телевидения. | That's only online no print, no TV. |
d. оцифровка документов основных органов Организации Объединенных Наций за прошлые годы на всех языках, включая документы за отдельные годы, хранящиеся на микрофишах или в печатной форме и загруженные в систему официальной документации (СОД) | d. Digitization of retrospective United Nations documents of major organs, in all languages, covering certain years from microfiche or hard copy and uploaded to the Official Document System (ODS) |
Я в форме. | I'm fit. |
В какой форме? | In what form? |
В простейшей форме. | In the simplest form. |
Похожие Запросы : в печатной версии - в печатной версии - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме, - в графической форме