Перевод "в печатных средствах массовой информации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

информации - перевод : в печатных средствах массовой информации - перевод : в печатных средствах массовой информации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В печатных средствах массовой информации широко освещалось послание Генерального секретаря.
The message of the Secretary General was widely covered in the print media.
Для регулирования деятельности печатных средств массовой информации и в дополнение к Закону о теле и радиовещании разработан законопроект о средствах массовой информации.
A Mass Media Communications Bill has been drafted to regulate print media in order to complement the Broadcasting Act.
Изображение женщин в средствах массовой информации
Portrayal of Women in the Media
7.8 Женщины в средствах массовой информации
7.8 Women in the Media
организация дискуссии в средствах массовой информации
Organization of a discussion in the mass media
Другой это критика в средствах массовой информации.
Another takes the form of opposition by media.
В период с 2001 года во многих странах неуклонно расширялось освещение деятельности добровольцев в печатных и электронных средствах массовой информации.
Print and broadcast media coverage of voluntary action has grown steadily in a number of countries since 2001.
Общественные организации также ведут работу в школах, организуют семинары и практикумы, а также ведут работу в печатных средствах массовой информации.
Public organizations also worked in schools, organized seminars and workshops, and launched activities in the printed media.
Закон О средствах массовой информации , статья 14.
Media Act, art.
Каждый имеет право выступать в средствах массовой информации, открыто высказывать свои мнения и убеждения (статья 3 закона О средствах массовой информации ).
Everyone has the right to air views in the media and to unrestricted expression of opinions and convictions (article 3 of the Mass Media Act).
Обе стороны осуждали друг друга в средствах массовой информации.
Following the suit, both sides were disparaging towards each other in the media.
Одновременно оно занималось политическими манипуляциями в средствах массовой информации.
The Saharans were striving to keep hope alive and continued to choose the methods of non violent protest to make their plight heard.
bb) злоупотребление свободой печати в национальных средствах массовой информации
(bb) Abuse of freedom of the press committed through the national media
20. Широкое распространение получили кампании в средствах массовой информации.
20. Mass media campaigns have been widely used.
осуществлять в законодательном порядке судебное преследование в случае, пропаганды ненависти и распространения предрассудков в отношении меньшинств в электронных и печатных средствах массовой информации
Prosecute, under relevant laws, hate speech and the dissemination of prejudices against minorities in the electronic and printed media
Другим законом является Закон о средствах массовой информации.
Nothing has been done in Republika Srpska to suppress piracy and to respect intellectual property.
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности.
It is to the media that the continent must look for an example of solidarity.
Качество французского языка в современных средствах массовой информации Квебека Изв.
In Metropolitan French, stressed wa and je are in free variation as are unstressed wa and e .
С тех пор заголовки в средствах массовой информации претерпели изменения.
The headlines have since changed.
Это событие получило широкое освещение в международных средствах массовой информации.
The event received wide publicity in the international media.
Основные положения выступлений делегатов широко освещаются в средствах массовой информации.
The major points in the statements made by the delegates are given wide media coverage.
Необходимо покончить с практикой изображения женщин в отрицательном и унижающем достоинство женщин свете, которая сохраняется в различных средствах массовой информации  электронных, печатных, и аудиовизуальных.
The continued projection of negative and demeaning women's images in different types of media electronic, print, visual and audio must be changed.
В результате в средствах массовой информации было опубликовано более 500 статей.
Over 500 media articles appeared as a result.
Новость вызвала шквал комментариев в средствах массовой информации и социальных сетях.
The news provoked a torrent of comments in the mainstream media as well as social networks.
Новости о победе быстро были опубликованы в американских средствах массовой информации.
News of the victory was widely publicized in the American media.
отражение ролей женщин и мужчин в средствах массовой информации и культуре
equal representation of women and men in politics and decision making horizontal and vertical gender segregation of the labour market and equal remuneration for equal work the position of women and men in the economy and business gender segregation and gender stereotypes in education and science violence against women and human trafficking health and lifestyle of women and men gender roles in the media and culture the performance of public administration in implementing gender equality.
Предусматривается проведение официальных церемоний и освещение в международных средствах массовой информации.
Arrangements will include a formal setting and coverage by the international media.
Визит миссии и ее работа широко освещались в средствах массовой информации.
The mission's visit and activities were widely reported by the media.
Такая же серия очерков появилась и в курдских средствах массовой информации.
The same profile has also appeared in the Kurdish media.
Фактически ежедневно в средствах массовой информации появлялись статьи на эту тему.
Heated and controversial debates persisted on the FANCI attacks code named Operation Dignity, and on the response of the Licorne Force.
Мы можем говорить о средствах массовой информации в течение всего дня.
SARAH We can talk about media all day long.
Нынешней операции предшествовали массовые кампании общественной информации в прессе и в электронных средствах массовой информации.
The current exercise was preceded by widespread public education campaigns in the print and electronic media.
11. В современном мире скорость является квинтэссенцией эффективности в средствах массовой информации.
11. In a competitive modern media, speed was the essence of effective communication.
Какие меры принимаются для соблюдения Закона о средствах массовой информации?
What steps were taken to enforce the Media Act?
В закон Республики Казахстан О средствах массовой информации включена специальная статья 14, регламентирующая продажу печатных изданий эротического содержания и запрещающая выход в эфир передач порнографического характера.
Incorporated in the Republic of Kazakhstan law on the mass media is a special article 14, which governs the sale of printed matter with erotic content and prohibits the airing of pornographic broadcasts.
Подробный перечень обязательств, которые взял на себя Гибралтар с целью выполнить требования ОЭСР, был опубликован как в средствах массовой информации Гибралтара, так и в средствах массовой информации Испании10.
On 14 March 2002, OECD announced that Gibraltar had made commitments to transparency and to implement an effective exchange of tax information with OECD countries by 31 December 2005, and would thus be removed from the list of uncooperative tax havens.9 The detailed list of commitments made by Gibraltar in order to comply with OECD requirements was published in both the Gibraltarian and the Spanish media.10
Это понятие используется в социологии, бизнесе, компьютерных науках и средствах массовой информации.
The concept is used in sociology, business, computer science and mass communications it also appears in science fiction.
Кроме того, информация постоянно обновляется на сайте, размещается в средствах массовой информации.
Moreover, information is regularly updated on the web site and placed in the mass media.
Эксперт рабочей группы по внесению поправок в закон о средствах массовой информации.
Expert on working group on amendments of Mass media law
m) добиваться сбалансированного и нестереотипного изображения женщин в средствах массовой информации и
m) Promote a balanced and non stereotyped portrayal of women in the media and
Они имеют долю в средствах массовой информации, и аудиторию, и тому подобное.
They have a leg up in media, and audience, and that kind of stuff.
Его открытия в 70 х годах сделали его известным в средствах массовой информации.
His discoveries in the 1970s made him well known in media.
В школьных учебниках и в средствах массовой информации также укоренились ряд стереотипных представлений.
There are also several stereotypes in schoolbooks and the mass media.
Закон О средствах массовой информации предусматривает приостановление деятельности или закрытие средства массовой информации, допустившего запрещенную законом публикацию порнографических материалов.
The Media Act provides for the suspension of the activities or the closing of media that allow the publication of pornographic materials that are prohibited by law.
Согласно статье 26 закона о средствах массовой информации проявление неуважения к исламским законам средствами массовой информации рассматривается как нарушение.
According to article 26 of the Media Law, to desecrate Islamic law is considered a media violation.

 

Похожие Запросы : в средствах массовой информации - о средствах массовой информации - в различных средствах массовой информации - присутствие в средствах массовой информации - в других средствах массовой информации - распространение в средствах массовой информации - во всех средствах массовой информации - статьи в средствах массовой - обеспечить освещение в средствах массовой - освещение в средствах массовой генерироваться - в средствах - средства массовой информации - средства массовой информации