Перевод "в полном порядке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в полном порядке - перевод : в полном порядке - перевод : в полном порядке - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё в порядке, всё в полном порядке.
It's all right, everything's all right.
Всё в полном порядке.
Everything is in good order.
Я в полном порядке.
I'm perfectly fine.
Я в полном порядке.
I'm absolutely fine.
Все в полном порядке.
Everything is all right.
Всё в полном порядке.
Certified and everything.
Я в полном порядке.
l'm perfectly all right.
Я в полном порядке.
I'm perfectly all right.
Всё в полном порядке.
It's perfectly all right.
Но все в полном порядке.
That's quite all right.
Теперь все в полном порядке.
Right in there Now everything is quite all right
Все будет в полном порядке.
You're gonna be great.
Все будет в полном порядке.
Everything's going to be all right.
Я в полном порядке, мама.
I'm perfectly alright mother.
Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
And your insurance documents all seem to be in order.
Я уверен, что Том в полном порядке.
I'm sure Tom's fine.
Только VI корпус был в полном порядке.
Digital Scanning, Inc., 1999.
Сильно переживала? результаты анализов, в полном порядке.
Come here. You were really worried, weren't you? All the tests came back normal.
Ну разумеется, все будет в полном порядке.
Certainly, everything's going to be all right.
Уверен, вы найдёте их в полном порядке.
I am sure you will find them all in good order.
Ну, вы в полном порядке, Герр Рик?
Well, you are in pretty good shape, Herr Rick.
Мой сын в полном порядке, доктор Тернер.
My son is entirely well, Dr. Turner.
Пристегивая ремень, вы будете в полном порядке.
You'll be all right by the time you fasten your seat belt.
Здоровье многих мировых лидеров не в полном порядке.
There are plenty of world leaders in less than perfect health.
У меня работа! И документы в полном порядке!
I'm registered with the city.
У тебя все нормально? Все в полном порядке.
Roger, I will be right there
Но ты был в полном порядке, когда изображал лошадь.
Why, Henry, just a minute ago you were swell... when you were acting like a horse.
Притворяться, что они в порядке, когда они в полном беспорядке.
To pretend they're not a mess when they are a mess.
однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
But also your legal side needs to be in very good order.
Он выходит в полном порядке, получая благословение и деревянный крест.
He emerges fine, though, and the next day he gets a blessing and a wooden cross.
Никто не сможет ей навредить! Видишь всё в полном порядке!
See, no one's going to get hurt.
Осталось Бахо развестись с бесплодной И тогда я в полном порядке.
All I need is for Bakho to divorce sterile wife, and I'll be all set.
Ну, я в полном порядке, но молодому человеку не так повезло.
Well, I'm quite all right, but that young man.
Если бы группа решила, что это неправильно, всё было бы в полном порядке .
If the group hadn't thought it was right, that would have been fine.
Я не хочу, чтобы ты работал, если не чувствуешь себя в полном порядке.
I don't want you to work unless you feel okay.
Я говорил с ним несколько дней назад, и он был в полном порядке.
I talked with him a few days ago and he was fine.
Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива он в полном порядке.
A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine.
Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы.
Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be.
В полном.
Oh, perfectly fine.
В полном.
Perfect.
В полном.
Oh, fine.
В полном.
Okay here.
Однако прерия, которая меня окружает в полном порядке. Такое возможно потому, что прерия изначально адаптирована к засушливым условиям.
This corn was mown down because the kernels didn't grow.
В порядке, в порядке.
I'm fine, quite fine.
В полном одиночестве.
I mean, it all looked perfectly ordinary.

 

Похожие Запросы : в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в порядке - в полном одиночестве - В полном согласии - в полном одиночестве