Перевод "в последний раз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
последний - перевод : последний - перевод : последний - перевод : в последний раз - перевод : последний - перевод : раз - перевод : Последний - перевод : последний - перевод : в последний раз - перевод : последний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В последний раз | The last time |
В последний раз! | For the last time! |
В последний раз. | The last time. |
Повторюсь в последний раз. | I will say it one last time. |
Это в последний раз. | This is the last time. |
Последний раз в сети | Last seen |
Это в последний раз. | It's the last time. |
Повторяю в последний раз! | For the last time! |
В последний раз спрашиваю | For the last time I ask |
Попробуем в последний раз | Now one last chance. |
Возможно, в последний раз. | Maybe for last time. |
Сегодня в последний раз. | Tonight, for the last time. |
Это в последний раз. | One last time. |
Клянусь, это в последний раз. | I swear it's the last time. |
Да, это в последний раз. | This is goodbye. |
Можно в последний раз покритиковать? | If I may criticize one last time? |
Это было в последний раз. | I'm sorry. But that was the last time. |
Но это в последний раз. | But that's the last... Wha... |
В последний раз он вернулся... | He came back the last time. |
В последний раз мы встречались... | Let's see, the last time we met |
В последний раз ведём переговоры. | This is the latest parley we'll admit. |
Пожалуйста, Гарри, в последний раз. | Please, Harry, that's all I will ask. |
В последний раз говорю, да. | For the last time, yes. |
Я приехала в последний раз. | I'm here for the last time. |
Последний раз в Неаполе, помнишь? | The last time we saw each other it was in Naples, remember? |
В последний раз погиб человек. | Each time was worse than the time before. The last time a man was killed. |
Это последний раз | This is the last time |
Последний раз спрашиваю | I could kill you. |
Раз и навсегда запомни, говорю в последний раз | ONCE AND FOR ALL AND FOR THE LAST TIME, |
Тогда я плакал в первый раз и последний раз. | It was the only time that i cried. |
И еще раз, когда последний человек, который знал нас говорит наше имя в последний раз. | And once when the last person we know says our name. |
Когда такое происходило в последний раз? | When was the last time that happened? |
А помните в Хапилове последний раз? | Do you remember that time in Hapilovka? |
В последний раз моргнув, она затихла. | A bullet entered the back of her head and exited from her forehead above her right eye. She twittered violently one more time and fell silent. |
Я видел её в последний раз. | I saw her for the last time. |
Когда мы в последний раз встречались? | When was the last time we met? |
Когда ты в последний раз плавал? | When was the last time you swam? |
Когда вы в последний раз танцевали? | When was the last time you danced? |
Когда вы молились в последний раз? | When was the last time you prayed? |
Когда ты молилась в последний раз? | When was the last time you prayed? |
Когда вы в последний раз постились? | When was the last time you fasted? |
Когда ты в последний раз плакала? | When was the last time you cried? |
Когда ты в последний раз плакал? | When was the last time you cried? |
Когда вы в последний раз плакали? | When was the last time you cried? |
Когда ты в последний раз пел? | When was the last time you sang? |
Похожие Запросы : последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - в последний раз пересматривался - как в последний раз - последний раз пробега