Перевод "в предварительном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в предварительном - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заявители, в предварительном порядке
Most members of this community had not been granted nationality either by Kuwait or any other country.
Заявители, в предварительном порядке
The Panel notes with regret that no Government or authority accepted responsibility for filing claims on behalf of bedoun during the regular filing period.
в предварительном порядке 11 12 2
C. Text of the draft articles on responsibility of international organizations provisionally adopted so far by the Commission 11 12
Заявители, в предварительном порядке признанные имеющими право
In the course of claims review, the Panel determined that for claimants who are listed in the PACI database the eligibility determination should be based only on the claimants' data in the PACI database, regardless of whether the claimants are also listed in the Executive Committee database.
А следующий секрет нуждается в предварительном пояснении.
This next one takes a little explanation before I share it with you.
Открыт в предварительном режиме 25 апреля 2007 года.
Overview The metro opened on 25 April 2007.
Заявители, в предварительном порядке признанные не имеющими права
Based on the results of its review of the sample claims, the Panel concludes that all claimants in this first group of claims satisfy the Governing Council's eligibility criteria for the bedoun programme and therefore recommends that each be awarded the fixed amount of USD 2,500.
С августа 2014 года Полюдова находится в предварительном заключении.
Since August 2014, Polyudova has been in pre trial detention.
На предварительном этапе команды играют в два круга с разъездами.
The team with the most championships is Dinamo with 25 championships.
В предварительном раунде 16 команд были разделены на четыре группы.
The 16 teams were split up into four groups for the preliminary round.
47 обвиняемых были освобождены из под стражи в предварительном порядке.
Forty seven defendants were granted provisional release.
Утилита для преобразования при предварительном просмотре окружений в нижней панели.
Conversion tool for preview of environments in bottom bar.
В предварительном плане повестка дня Третьей конференции видится следующим образом
A preliminary agenda for the third international conference could be as follows
Доклад Генерального секретаря о предварительном оперативном плане
Report of the Secretary General on a preliminary operational plan for
В предварительном раунде играли четыре команды в четырёх группах друг с другом.
Venues Format The teams were split in four groups of four teams each.
В предварительном раунде лучшее время у британцев 3 минуты 30,47 секунды.
In the preliminary round, the British had the best time 3 minutes and 30.47 seconds.
В предварительном раунде приняли участие 12 команд, разбитых на три группы.
In the preliminary round 12 teams were divided into three groups.
Участники совещания в предварительном порядке обсудили возможные темы для Белградской конференции.
The meeting held initial discussions on the possible topics for the Belgrade Conference.
К настоящему времени Комиссия приняла в предварительном порядке статьи 1 7.
So far the Commission has provisionally adopted articles 1 to 7.
Настоящий доклад о проделанной работе развивает выводы, сформулированные в предварительном исследовании.
This progress report expands on the findings of the preliminary study.
В предварительном порядке исключены фармацевтическая, продовольственная продукция и услуги автомобильного сектора.
Pharmaceuticals, products of the agri food industry, services and the motor vehicle sector are excluded for the moment.
Утилита для преобразования при предварительном просмотре выделенного текста в нижней панели.
Conversion tool for preview of selected text in bottom bar.
Утилита для преобразования при предварительном просмотре математических групп в нижней панели.
Conversion tool for preview of mathgroups in bottom bar.
В предварительном порядке конференцию намечено провести 17 21 июня 1994 года.
The conference is tentatively scheduled to be held from 17 to 21 June 1994.
Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии
Overview of free, prior and informed consent
Результаты этих консультаций были отражены в предварительном докладе, представленном Комиссии в 2003 году.
The results of this consultation were reflected in the preliminary report presented to the Commission in 2003.
Данные по числу лиц, находящихся в предварительном заключении, собираются государственным статистическим органом.
The data on pre trial detention had been gathered by the official statistics office.
Во время слушаний все пять вышеупомянутых обвиняемых продолжали находиться в предварительном заключении.
The five defendants remained in custody while their case was being heard.
47. Комитету предлагается принять в предварительном порядке всеобъемлющую рекомендацию для КС 1.
47. The Committee is invited to adopt, on a provisional basis, a comprehensive recommendation to COP 1.
Министерство юстиции занимается также разработкой законопроекта о предварительном заключении.
The Ministry of Justice works also on the formulation of the draft Law on Detention on Remand.
p) передать ответственность за всех лиц, находящихся в предварительном заключении, в введение министерства юстиции
Furthermore, the Committee regrets that the State party has not taken sufficient steps to ensure the protection of persons affected by the armed conflict in northern Uganda, in particular internally displaced persons currently confined in camps.
В конце отчетного периода это требование о предварительном согласовании поездок недипломатов оставалось в силе.
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place.
В предварительном решении, вынесенном сегодня, Комиссия постановила, что она обладает компетенцией в этом вопросе.
In an interlocutory decision today, the Commission found that this matter was within its competence.
В данный же момент меры, принятые в предварительном порядке, должны обеспечить эффективное функционирование Секретариата.
Until then, the provisional measures adopted should allow the Secretariat to function efficiently.
Ниже воспроизводятся тексты проектов статей, принятые Комиссией до настоящего времени в предварительном порядке.
The text of the draft articles provisionally adopted so far by the Commission is reproduced below.
Существует ли статистика числа лиц, содержавшихся в предварительном заключении, которые были признаны невиновными?
Were there any statistics on the number of remand prisoners who had been found not guilty?
Проекты статей 1 3 были приняты в предварительном порядке на пятьдесят пятой сессии (2003 год), а проекты статей 4 7 были приняты в предварительном порядке на пятьдесят шестой сессии (2004 год.
Draft articles 1 to 3 were provisionally adopted at the fifty fifth session (2003) and draft articles 4 to 7 were provisionally adopted at the fifty sixth session (2004).
На предварительном этапе он также сможет выполнять функции по примирению.
During the pre adjudication phase, he might also act as a conciliator.
Председатель обратил внимание на технические изменения в проекте резолюции (S 26258) в его предварительном варианте.
The President drew attention to technical changes to draft resolution S 26258 in its provisional form.
В предварительном порядке было решено, что следующая сессия Коллегии состоится 24 и 25 августа.
It was tentatively decided to hold the next meeting of the College on 24 and 25 August.
k) должен неукоснительно соблюдаться принцип раздельного содержания лиц, находящихся в предварительном заключении, и осужденных
(k) Pretrial and convicted prisoners be strictly separated
В феврале 2003 года было успешно завершено их параллельное изучение на предварительном этапе А .
In February 2003, the six parallel pre phase A studies were successfully completed.
Секретариат в предварительном порядке запланировал проведение шестидесятой сессии на 15 17 ноября 2006 года.
The secretariat has tentatively scheduled the sixtieth session to be held from 15 to 17 November 2006.
Шестьдесят вторую сессию Рабочей группы в предварительном порядке запланировано провести 6 10 ноября 2006 года.
The sixty second session of the Working Party has provisionally been scheduled for 6 10 November 2006.
Заявители, в предварительном порядке признанные имеющими право на подачу претензии согласно базе данных Исполнительного комитета
Claimants provisionally eligible according to the Executive Committee database

 

Похожие Запросы : в предварительном заключении - в предварительном заключении - принять в предварительном порядке - одобрил в предварительном порядке - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в - в