Перевод "в рекламных целях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в рекламных целях - перевод : в рекламных целях - перевод : в рекламных целях - перевод : в рекламных целях - перевод : в рекламных целях - перевод : в рекламных целях - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
NASCAR В 1997 году Марино был привлечён в рекламных целях руководством команды Team Cheever из Indy Racing League. | Ownership in NASCAR In 1997, Marino became involved in a marketing role with Team Cheever of the Indy Racing League through FirstPlus Mortgage, the sponsor of the car. |
Компании требовалось разрешение художника, чтобы они могли видоизменить картину и добавить логотип Pears, а затем использовать в рекламных целях. | Millais' permission was sought in order to alter the picture by the addition of a bar of Pears Soap, so that it could be used for the purposes of advertising. |
Дамман получил образование в области рекламных технологий. | Biography He is educated within advertising. |
Для рекламных или маркетинговых целей | For marketing or advertising purposes |
было 64 уникальных рекламных объявления. | there were 64 unique ads. |
Последователи быстро испортили 150 рекламных щитов в Москве. | Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow. |
Мы можем делать это в таких рекламных местах. | We can do that in commercial spaces like this. |
В апреле 1943 Спенсер покинул Republic Aircraft и перешёл в фирму Mills Novelty Company of Chicago, которая намеревалась использовать новый самолёт в рекламных целях. | In April 1943 Spencer left Republic Aircraft to join the Mills Novelty Company of Chicago, Illinois who wanted to use his Air Car to promote their company. |
Изображение из рекламных материалов к фильму. | Image from film publicity. |
В частности, работал дизайнером рекламных объявлений в газете Asahi Shinbun . | As an adult he designed layouts for the Asahi Shinbun in Kyushu. |
Также на студии Эбби Роуд в рекламных целях было устроено выступление Маккартни, озаглавленное (по созвучию с альбомом) Chaos and Creation at Abbey Road (). | There was also a promotional concert for the album held at Abbey Road Studios, called Chaos and Creation at Abbey Road . |
10,000 рекламных роликов которые видели большинство детей. | 10,000 ads most kids see. |
Вскоре после этого она появилась в рекламных роликах стирального порошка. | Following that, she appeared in a commercial for a laundry detergent. |
Также его можно увидеть в рекламных роликах или плакатах компании. | He also managed their sponsored athletes and can be seen in advertisements for the company. |
Еще одним источником поступлений служит продажа рекламных баннеров в целях обеспечения местным поставщикам туристических услуг возможностей для онлайнового маркетинга и осуществления своей деятельности в глобальном масштабе. | Another source of revenue involves selling online advertising banners to offer local tourism providers online marketing opportunities and global reach. |
Предоставление рекламных и учебных материалов по вопросам Конвенции и поддержка деятельности органов Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и учебных заведений в целях содействия осуществлению Конвенции. | Provision of promotional and educational material on the Convention and support for activities of United Nations bodies, non governmental organizations and educational institutions for the purpose of promoting the Convention. |
В Азии Кокиа обрела популярность её музыка использовалась в азиатских рекламных кампаниях. | Kokia continued to have success throughout Asia, with her music used in Asia wide ad campaigns. |
20 миллиардов в год. 10,000 рекламных роликов которые видели большинство детей. | 20 billion dollars a year. 10,000 ads most kids see. |
На публичных вывесках и плакатах, а также в коммерческих рекламных объявлениях | quot On public signs and posters and in commercial advertising, |
За последние нескольких лет, мы запустили миллионы рекламных объявлений в сеть. | And so, over the past several years, we've run millions of advertisements out on the web. |
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств. | This is the only way to ensure a steady stream of advertising. |
Сотрудники редакции HKPF подобрали некоторые примеры рекламных роликов | HKFP has copied some samples of the video advertisements |
играет во всех пивных Samuel Adams рекламных роликов. | is played in all Samuel Adams beer commercials. |
проведение рекламных кампаний на целевых рынках зарубежных стран | The main activities of the RTDB are |
d) покрытие представительских расходов (1700 долл. США), связанных с началом издания новых публикаций и проведением ежегодного приема в рекламных целях для пользователей изданий Организации Объединенных Наций | (d) Hospitality requirements ( 1,700) associated with the launching of new publications and an annual promotional reception for customers of United Nations publications |
В результате обсуждений члены совета решают подчеркнуть опасность продуктов в новых рекламных роликах. | The board members then agree to strongly emphasize the dangers of the product via its new commercials. |
В Аргентине мелодию использовали в рекламных роликах для пенсионного накопительного фонда Consolidar AFJP . | In Argentina, it was used in advertisements for Consolidar AFJP, a pension retirement fund. |
В 2009 году Mattel выпустила серию рекламных объявлений и рекламных видео с музыкой песни, с измененной лирикой, как часть новой маркетинговой компании для оживления продаж кукол. | In 2009, Mattel released a series of advertisements and a promotional music video of the song, with modified lyrics, as part of a new marketing strategy brought in to revive sales. |
Позже она появилась в серии телевизионных рекламных роликов для Manitoba Telecom Systems . | She later made a series of television commercials for Manitoba Telecom Systems in her birth city of Winnipeg. |
Песня была исполнена во многочисленных рекламных компаниях, в рекламной компании Windows XP. | The song was used by Microsoft in its 2001 advertising campaign for Windows XP. |
Я мог бы работал хрипеть, я читал о в журнале рекламных объявлениях. | I could have worked a wheeze I've been reading about in the magazine advertisements. |
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. | It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. |
Я ещё не встречала рекламных роликов, в которых мальчики бы воспитывали или заботились. | I've yet to see a commercial where boys are nurturing or caring. |
Джордж Ромни лично следил за создание телевизионных рекламных роликов Rambler. | George Romney himself pitched the Rambler product in the television commercials. |
14 января 1981) американский режиссёр музыкальных видеоклипов и рекламных роликов. | Melina Matsoukas (born January 14, 1981) is an American director of music videos and commercials. |
Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах. | So you're never going to see them on a billboard. |
Если ты посчитаешь правильное количество рекламных объявлений 4 вместо 64, | If you calculate with the right number of ads 4 instead of 64 |
Уже на Гавайях, в возрасте 14 лет, Катрина снималась в рекламных роликах для ювелирной компании. | ... Mohammad Kaif was at the top, and so we said, Katrina Kaif sounds really great. |
Палмер также посещала курсы актёрского мастерства в течение нескольких лет и снималась в рекламных роликах. | Palmer went to acting classes for a couple of years and appeared in a few television commercials. |
В фильме много вставной рекламы тех компаний в рекламных роликах которых участвовала Чон Джи Хён. | In the first half of the film, Myung woo told that his only memory of high school was his high school trip. |
Логотип торговой марки позиционируется в рекламных целях и может обозначать использование любых трёхмерных технологий кинематографа (RealD, Dolby 3D, XpanD 3D, IMAX 3D и MasterImage 3D), при помощи которых создавался фильм. | Films advertised as Disney Digital 3 D come from a number of sources, film, digital camera as well as animation software, and can be presented using any digital 3D technology, including RealD, Dolby 3D, XpanD 3D and MasterImage 3D. |
песня использовалась в рекламных роликах скандинавского банка SEB в Эстонии и Швеции, и Nordea в Дании. | In 2006 and 2007, the song was used in advertisements for the Scandinavian banks SEB in Estonia and Sweden, and Nordea in Denmark. |
В период с 1989 по 2003 годы она работала в различных рекламных агентствах в качестве копирайтера. | Between 1989 and 2003, she worked for a variety of advertising agencies as a copywriter. |
Она снималась в рекламных роликах таких брендов как Subway, Raisin Bran и Pepto Bismol. | She then made several appearances in commercials, including advertisements for Subway restaurants, Raisin Bran and Pepto Bismol. |
В рекламных материалах модель R1 часто сравнивают с Subaru 360 первым автомобилем компании Subaru. | In its promotional materials, the R1 is frequently compared to the Subaru 360, the first production Subaru automobile. |
Похожие Запросы : в целях - в целях - в целях - в целях - в целях - в целях - руководители рекламных - тексты рекламных - снаружи в целях