Перевод "в свободное время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : в свободное время - перевод : в свободное время - перевод : в свободное время - перевод : В свободное время - перевод : время - перевод : в свободное время - перевод : в свободное время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Spare Seat Free Space Open

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В своё свободное время, конечно.
Just in your spare time, of course.
В свободное время письма печатает.
In his free time, he's making money printing letters.
Прочитай эту книгу в свободное время.
Read this book at your leisure.
Что вы делаете в свободное время?
What do you do in your free time?
Что Вы делаете в свободное время?
What do you do in your free time?
Чем Вы занимаетесь в свободное время?
What do you do in your free time?
Что ты делаешь в свободное время?
What do you do in your free time?
Чем ты занимаешься в свободное время?
What do you do in your free time?
Что вы делаете в свободное время?
What do you do in your spare time?
В свободное время я пишу стихи.
I write poetry in my free time.
В свободное время я пишу стихи.
In my free time, I write poetry.
Что делает Том в свободное время?
What does Tom do in his free time?
В свободное время Том оцифровывает книги.
Tom digitises books in his spare time.
В свободное время я перевожу книги.
I translate books in my spare time.
Я сделаю это в свободное время.
I'll do that in my spare time.
Я сделаю это в свободное время.
I'll do that in my free time.
В свободное время Том пишет романы.
Tom writes novels in his spare time.
Он делает это в свободное время.
He does that in his spare time.
Он занимается этим в свободное время.
He does that in his spare time.
Она делает это в свободное время.
She does that in her spare time.
Она занимается этим в свободное время.
She does that in her spare time.
Или ты шпионишь в свободное время?
Or are you spying in your off hours?
У меня свободное время.
It's free time for us.
Как провести свободное время?
And what about your free time?
В свободное время я играю на гитаре.
I play the guitar in my spare time.
В свободное время отец часто читал детективы.
Father would often read detective stories in his spare time.
Чем ты любишь заниматься в свободное время?
What do you like to do in your free time?
Чем вы любите заниматься в свободное время?
What do you like to do in your free time?
Он проводит своё свободное время в интернете.
He spends his free time on the internet.
Что ты любишь делать в свободное время?
What do you enjoy doing in your free time?
Чем ты любишь заниматься в свободное время?
What do you like to do in your spare time?
Чем ты любишь заниматься в свободное время?
What kind of activities do you like to do in your free time?
У тебя будет свободное время в понедельник?
Do you have any free time on Monday?
Что ты обычно делаешь в свободное время?
What do you usually do in your free time?
Что вы обычно делаете в свободное время?
What do you usually do in your free time?
Чем ты обычно занимаешься в свободное время?
What do you usually do in your free time?
Чем вы обычно занимаетесь в свободное время?
What do you usually do in your free time?
Всё свободное время он проводит в Интернете.
He spends all his free time on the Internet.
Чем вы любите заниматься в свободное время?
What do you like to do in your spare time?
Чем вы любите заниматься в свободное время?
What kind of activities do you like to do in your free time?
Работая врачом, занимался поэзией в свободное время.
Works Working as a doctor, he wrote poetry in his spare time.
В свободное от судейства время работает архитектором.
When not refereeing, Rizzoli works as an architect.
Скажите, что вы делаете в свободное время?
Tell me, what do you do when you're not working?
Как вы провели свободное время?
How did you spend your free time?
У нас есть свободное время.
We have time to spare.

 

Похожие Запросы : свободное время - свободное время - свободное время - свободное время - Свободное время