Перевод "в силу известности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в силу известности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Толстой добился мировой известности. | Tolstoy achieved worldwide fame. |
Архитектор добился всемирной известности. | The architect achieved worldwide fame. |
Не буду отрицать моей известности. | My one claim to fame. |
До Manowar Рино играл в проектах локальной известности. | He is currently the drummer of Angels of Babylon and A.K.A. |
Они, скорее, известны благодаря своей известности. | So they are kind of just famous for being famous. |
Люди, которые добиваются известности любыми методами. | People who want publicity and don't mind how they get it. |
Почему Франция так страстно желает такой известности? | Why does France seem to crave such prominence? |
Наибольшей известности компания добилась за уникальную реализацию архитектуры x86 в своих процессорах. | The company was best known for the unique implementation of the x86 architecture in its processors. |
Пусть будут его! Немного известности пошло бы ему на пользу. | I'll give it to Jim, because he could use the pat on the back. |
У меня нет славы, нет известности, нет особняков нет денег. | Look at me. I got no glory. |
Наибольшей известности компания достигла, как переводчик и распространитель в Северной Америке японской анимации. | It was the largest anime distributor in North America and the United Kingdom before its demise. |
Добился известности благодаря экономическому анализу политики открытых дверей в Китае 1980 х годов. | He achieved his public fame with an economic analysis on China open door policy after the 1980s. |
Первым шагом к известности стал кругосветный перелёт на самолёте Douglas в 1924 году. | An early claim to fame was the first circumnavigation of the world by air in Douglas airplanes in 1924. |
Благоприятные отзывы специализированной прессы способствовали укреплению известности Symphony X в Европе, а также в Японии. | The positive feedback from the specialized press served to establish Symphony X in Europe their success in Japan only continued to grow. |
В 1985 Томас сыграл критически важную роль во взлёте к всемирной известности автралийской группы INXS. | In 1985, Thomas played a critical part in achieving a worldwide breakthrough for Australian band INXS. |
Я не мог заподозрить его ухаживания известности любыми просто трюки на сцене. | I could not suspect him of courting notoriety by any mere tricks of the stage. |
Однако большинство пациентов Бенджамина жили (и многие продолжают жить) скрытно, избегая публичной известности. | But most of Benjamin's patients lived (and many still live) quiet lives. |
Работает как профессиональный писатель и консультант, специализируется на криптозоологии, где он достиг мировой известности. | He currently lives in Midlands, England, where he works as a zoological consultant and writer. |
Почему это ужасное маленькое здание было столь значимым для их известности и их инновации? | Why was this horrible little building so important to their renown and their innovation? |
Вступление в силу | Entry into force |
В силу рождения | 7.2.1 Through birth |
В силу родства | 7.2.2 Through filiation |
В силу натурализации | 7.3.2 Through naturalization |
В силу этого | Therefore, |
В полную силу! | Full power. |
Применять силу, применять силу... | No force? No force? |
Их сын, Кристиан Мейер, является известным актером и певцом в Перу и достиг некоторой известности в других странах Латинской Америки. | Their son, Christian Meier, is a well known actor and singer in Peru and has achieved some fame in other Latin American countries. |
GV стремятся к широкому признанию и известности нашего контента на наших сайтах, в других контекстах и на различных языках. | GV will seek to ensure that the content receives broad recognition and publicity, both on our sites and in other contexts and languages. |
Вместе с тем деятельность ПРООН в области анализа и сбора и распространения информации способствовала росту ее авторитета и известности. | On the other hand, the image and visibility of UNDP had improved when the organization played a role in analysis and information collection and dissemination. |
Борись в полную силу. | Fight with all your might. |
В силу не вступил. | It met in public. |
7.3.3 В силу родства | 7.3.3 Through filiation |
Вступление Конвенции в силу | The Covenant's Entry in force |
Вступление в силу Соглашения | Entry into force of the Agreement |
Статья___ Вступление в силу | Article ___ Entry into force |
Срок вступления в силу | Effective date |
В силу не вступил | Has not entered into force |
ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ | EFFECTIVE DATE |
вступлении конвенции в силу | of the convention |
Дата вступления в силу | States Date of signature accession a into force |
Тем не менее, Уго Марадона смог самостоятельно добиться известности, став популярным игроком в Японии и Италии, а также в родной Аргентине. | Nevertheless, Hugo Maradona was able to accomplish celebrity on his own, becoming a well liked player in Japan and Italy as well as in his native Argentina. |
В силу вступления в брак | 7.3.1 Through marriage |
Силу? | Power? |
Вы, люди, имеете силу имеете силу создавать машины, имеете силу сотворять счастье. | The power to create machines, the power to create happiness. |
К сожалению, таким программам часто недостает известности и влияния, необходимых для того, чтобы придать направление реформе образования. | Unfortunately, such programs largely lack the visibility and influence needed to shape educational reform. |
Похожие Запросы : Уровень известности - добиться известности - роза известности - Степень известности - достиг известности - достичь известности - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу - в силу