Перевод "в состоянии следовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : в состоянии следовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он в состоянии следовать за химическими градиентами.
It can follow chemical gradients.
Тогда я не в состоянии следовать вашему величеству.
Then I fail to follow your Majesty.
Тогда я не в состоянии следовать Вашему Величеству.
Then I fail to follow your Majesty.
Но Маргарита была не в состоянии следовать советам матери.
He called her not only the mother of the king but the mother of the state.
Следовать за курсором в таблице
Follow Table
Предлагаю раздеться и следовать в кровать.
I suggest you take your clothes off get into bed.
Она заключается в стремлении следовать моде.
But now it's getting caught in SEO trends.
Нужно следовать правилам.
The rules should be followed.
Нужно следовать правилам.
One must follow the rules.
Следовать по ссылкам
Follow links
Следовать за мышью
Follow Mouse Mode
Следовать по ссылкам
Allow following of symbolic links
Следовать за Солнцем
Follow the sun
Следовать за мной?
Follow me?
Извольте следовать, синьорино.
Will you come, sir?
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Россия не в состоянии создать альтернативную международную систему. Но если Путин и дальше будет следовать принципам устаревшей внешней политики антагонизма, он сможет подорвать существующую систему.
Russia is in no position to create an alternative international system but, if Putin continues to pursue an outdated and antagonistic foreign policy, it can undermine the existing one.
В состоянии риска
States of Risk
В состоянии гипомании.
A hypomanic state.
В этом состоянии?
In that state?
В идеальном состоянии.
In perfect working order.
В идеальном состоянии!
Absolutely perfect condition.
В таком состоянии...
The effects from...
В твоёмто состоянии!
In your condition!
Как явствует из доклада, прогресс в основном ограничивается структурами центральных органов власти, в то время как остальная часть системы не желает или не в состоянии следовать этому примеру.
Progress, as amply demonstrated in the report, is for the most part limited to the central power institution structures, with the rest of the system unwilling or unable to follow.
Они постоянно находятся в состоянии возбуждения, в состоянии какого то волнения.
They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement.
Вы должны в точности следовать моим указаниям.
You must do exactly as I tell you.
Ты должен в точности следовать моим указаниям.
You must do exactly as I tell you.
d) следовать гендерной перспективе в своей работе
(d) To apply a gender perspective in his her work
с) следовать гендерной перспективе в своей работе
(c) To apply a gender perspective in his or her work
Необходимо следовать ряду примеров, указываемых в докладе.
A number of examples, shown in the report, should be followed.
Мы должны следовать правилам.
We must conform to the rules.
Я буду следовать закону.
I will follow the law.
Мы должны следовать правилам.
We must follow the rules.
Мы должны следовать правилам.
We must obey the rules.
Мы должны следовать правилам.
We have to obey the rules.
Солдаты обязаны следовать приказам.
Soldiers must follow orders.
Я могу следовать правилам.
I can follow the rules.
Я пытался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Я старался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Этому правилу нужно следовать.
This rule should be followed.
Следовать по символическим ссылкам
Follow symlinks
Строго следовать стандарту ISO
Strict ISO compliance
Следовать по символическим ссылкам
Follow link now
Следовать за выбранными объектами
Follow selection

 

Похожие Запросы : не в состоянии следовать - не в состоянии следовать - не в состоянии следовать - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - стать в состоянии