Перевод "стать в состоянии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать в состоянии - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Привязав себя к существующим властным структурам России, либералы сейчас не в состоянии стать убедительными критиками. | Having tied themselves to Russia's existing power structures, liberals are now in no position to become convincing critics. |
А также вам будет стать образованными и быть в состоянии двигаться до следующий уровень сложности. | And also you will become educated and be able to move up to the next level of difficulty. |
Духовное достижение считается наивысшей вещью, которую мы вообще в состоянии постичь, быть в состоянии стать сильным человеком, в смысле личных качеств, в смысле мудрости и так далее. | The spiritual achievement is regarded as the most highest of thing, the greatest thing we could ever comprehend, and be able to become a powerful person, personality wise, and wisdom wise, and so forth. |
Потому что хотя он и взял власть с этими двумя, он в конечном итоге в состоянии построить свой путь стать | Because even though he took power with these other two dudes, he eventually is able to scheme his way to be called |
Если бы он завершил переговоры в Дохе в состоянии дел на сегодняшний день, то он мог бы стать генералом без армии. | Were he to opt to close the Doha Round as it has been negotiated to date, he could become a general without any troops. |
В состоянии риска | States of Risk |
В состоянии гипомании. | A hypomanic state. |
В этом состоянии? | In that state? |
В идеальном состоянии. | In perfect working order. |
В идеальном состоянии! | Absolutely perfect condition. |
В таком состоянии... | The effects from... |
В твоёмто состоянии! | In your condition! |
Они постоянно находятся в состоянии возбуждения, в состоянии какого то волнения. | They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement. |
Стать на время Дракулой, пиратом Карибского моря или другим героем и частью событий, когда вначале ты не в состоянии что либо контролировать. | Just think of assuming the role of Dracula, Pirate of the Caribbean or someone else, and initially be a component in a plot that you have no control over. |
Ключ в том, что в состоянии сна, в состоянии сна, мир тоже воспринимается. | A clue is that in the dreaming state, in the state of dreaming also, a world is seen. |
Стать в шеренгу ! | Line up! |
Стать в шеренгу ! | Line up! Get in some kind of a line! |
Он в плохом состоянии. | He's in a bad state. |
Он в критическом состоянии. | His condition is critical. |
Он в шоковом состоянии. | He's in a state of shock. |
Она в шоковом состоянии. | She's in a state of shock. |
Дорога в плохом состоянии. | The road's in bad condition. |
Дорога в плачевном состоянии. | The road is in a deplorable state. |
Дом в плохом состоянии. | The house is run down. |
Том в состоянии шока. | Tom is in a state of shock. |
Том в шоковом состоянии. | Tom is in a state of shock. |
Я в состоянии шока. | I'm in a state of shock. |
Ныне в запущенном состоянии. | The park is now under repair. |
В спокойном состоянии висячий. | The shoulders are well laid back. |
Тело в ужасном состоянии. | The body is badly deteriorated. |
Они в состоянии игры. | They're in a state of play. |
Она в шоковом состоянии. | Она в шоковом состоянии. |
И в хорошем состоянии. | It's in great condition too. |
Мы в состоянии войны! | We are at war! |
Стенли в плохом состоянии. | Stanley's in a bad way. |
В каком состоянии судно? | What's the condition of the ship? |
Поле в прекрасном состоянии. | Ground looks in beautiful condition. |
Она в хорошем состоянии. | It's in pretty good shape, Dix, except... |
Она в тяжелом состоянии. | Her condition is serious! |
Еще в хорошем состоянии. | Still in good condition. |
Он в хреновом состоянии. | He's no good. |
В твоем нынешнем состоянии... | The way you feel, the whole idea's silly. |
Вы в таком состоянии... | How are you? |
Я в таком состоянии... | I'm all flustered. |
Kиото в ужасном состоянии. | Kyoto's in a terrible state |
Похожие Запросы : в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - не в состоянии - вполне в состоянии - в состоянии покоя - В отличном состоянии - в состоянии соответствовать - в состоянии поддерживать - в рабочем состоянии