Перевод "в состоянии соответствовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : в состоянии соответствовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

кандидат должен соответствовать
To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements
Когда они оказываются не в состоянии соответствовать своим обязательствам, они не могут выполнить свой долг перед потребителями и фирмами, которые должны получать выгоду.
When they fail to live up to their commitments, they fail in their duty to the consumers and businesses that stand to benefit.
Наказание должно соответствовать преступлению.
The punishment must fit the crime.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Achievements must match expectations.
Попробуйте соответствовать таким стандартам.
So try to meet that bar.
Они отказались соответствовать норме молчать.
They refused to conform to the norm of silence.
соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций
The form such an independent expert body should take
По возможности строго соответствовать ISO
Try to use strict ISO encoding
Мы должны полностью соответствовать ситуации.
We have a fully consistent situation.
В состоянии риска
States of Risk
В состоянии гипомании.
A hypomanic state.
В этом состоянии?
In that state?
В идеальном состоянии.
In perfect working order.
В идеальном состоянии!
Absolutely perfect condition.
В таком состоянии...
The effects from...
В твоёмто состоянии!
In your condition!
Они постоянно находятся в состоянии возбуждения, в состоянии какого то волнения.
They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement.
Слова должны соответствовать действиям, чтобы люди поверили в них.
Words must be matched by deeds before people are convinced.
Такое урегулирование также должно соответствовать процедурам, изложенным в Конвенции.
Such a settlement must also be consistent with the procedures set forth in the Convention.
Но сможет ли TTIP соответствовать ожиданиям?
But can the TTIP live up to the hype?
Во вторых, он должен соответствовать ситуации.
Secondly, make it appropriate to the situation.
Может ли такая интерпретация соответствовать реальности?
Could such an interpretation describe reality?
Твои слова должны соответствовать твоим действиям
Your words must correspond with your actions.
Все правила должны соответствовать политике компании.
All of the rules must be in line with company policy.
Это не может соответствовать вашему вкусу.
This may not suit your taste.
Представление должно соответствовать установленным Комиссией требованиям.
1. A submission shall conform to the requirements established by the Commission.
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям
2.2.2.4. control shall meet the following requirements.
Это будет соответствовать любому одному символу
This will match any single character
Это должно соответствовать размерности этого вектора.
It has to match the dimension of this vector.
Мы научились соответствовать ожиданиям других людей.
We learnt to fitting with other people expectations.
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired.
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели
The first part is a simplified example (a time limited, single product company) to Illustrate the basic concepts of management accounting.
Или стараешься соответствовать его спортивной машине.
Or like you're trying to match his sports car.
Ключ в том, что в состоянии сна, в состоянии сна, мир тоже воспринимается.
A clue is that in the dreaming state, in the state of dreaming also, a world is seen.
Он в плохом состоянии.
He's in a bad state.
Он в критическом состоянии.
His condition is critical.
Он в шоковом состоянии.
He's in a state of shock.
Она в шоковом состоянии.
She's in a state of shock.
Дорога в плохом состоянии.
The road's in bad condition.
Дорога в плачевном состоянии.
The road is in a deplorable state.
Дом в плохом состоянии.
The house is run down.
Том в состоянии шока.
Tom is in a state of shock.
Том в шоковом состоянии.
Tom is in a state of shock.
Я в состоянии шока.
I'm in a state of shock.
Ныне в запущенном состоянии.
The park is now under repair.

 

Похожие Запросы : не в состоянии соответствовать - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в основном соответствовать - стать в состоянии