Перевод "в состоянии соответствовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : в состоянии соответствовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
кандидат должен соответствовать | To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements |
Когда они оказываются не в состоянии соответствовать своим обязательствам, они не могут выполнить свой долг перед потребителями и фирмами, которые должны получать выгоду. | When they fail to live up to their commitments, they fail in their duty to the consumers and businesses that stand to benefit. |
Наказание должно соответствовать преступлению. | The punishment must fit the crime. |
Достижения должны соответствовать ожиданиям. | Achievements must match expectations. |
Попробуйте соответствовать таким стандартам. | So try to meet that bar. |
Они отказались соответствовать норме молчать. | They refused to conform to the norm of silence. |
соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций | The form such an independent expert body should take |
По возможности строго соответствовать ISO | Try to use strict ISO encoding |
Мы должны полностью соответствовать ситуации. | We have a fully consistent situation. |
В состоянии риска | States of Risk |
В состоянии гипомании. | A hypomanic state. |
В этом состоянии? | In that state? |
В идеальном состоянии. | In perfect working order. |
В идеальном состоянии! | Absolutely perfect condition. |
В таком состоянии... | The effects from... |
В твоёмто состоянии! | In your condition! |
Они постоянно находятся в состоянии возбуждения, в состоянии какого то волнения. | They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement. |
Слова должны соответствовать действиям, чтобы люди поверили в них. | Words must be matched by deeds before people are convinced. |
Такое урегулирование также должно соответствовать процедурам, изложенным в Конвенции. | Such a settlement must also be consistent with the procedures set forth in the Convention. |
Но сможет ли TTIP соответствовать ожиданиям? | But can the TTIP live up to the hype? |
Во вторых, он должен соответствовать ситуации. | Secondly, make it appropriate to the situation. |
Может ли такая интерпретация соответствовать реальности? | Could such an interpretation describe reality? |
Твои слова должны соответствовать твоим действиям | Your words must correspond with your actions. |
Все правила должны соответствовать политике компании. | All of the rules must be in line with company policy. |
Это не может соответствовать вашему вкусу. | This may not suit your taste. |
Представление должно соответствовать установленным Комиссией требованиям. | 1. A submission shall conform to the requirements established by the Commission. |
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям | 2.2.2.4. control shall meet the following requirements. |
Это будет соответствовать любому одному символу | This will match any single character |
Это должно соответствовать размерности этого вектора. | It has to match the dimension of this vector. |
Мы научились соответствовать ожиданиям других людей. | We learnt to fitting with other people expectations. |
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired. |
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели | The first part is a simplified example (a time limited, single product company) to Illustrate the basic concepts of management accounting. |
Или стараешься соответствовать его спортивной машине. | Or like you're trying to match his sports car. |
Ключ в том, что в состоянии сна, в состоянии сна, мир тоже воспринимается. | A clue is that in the dreaming state, in the state of dreaming also, a world is seen. |
Он в плохом состоянии. | He's in a bad state. |
Он в критическом состоянии. | His condition is critical. |
Он в шоковом состоянии. | He's in a state of shock. |
Она в шоковом состоянии. | She's in a state of shock. |
Дорога в плохом состоянии. | The road's in bad condition. |
Дорога в плачевном состоянии. | The road is in a deplorable state. |
Дом в плохом состоянии. | The house is run down. |
Том в состоянии шока. | Tom is in a state of shock. |
Том в шоковом состоянии. | Tom is in a state of shock. |
Я в состоянии шока. | I'm in a state of shock. |
Ныне в запущенном состоянии. | The park is now under repair. |
Похожие Запросы : не в состоянии соответствовать - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в основном соответствовать - стать в состоянии