Translation of "become established" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become established - translation : Established - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This should become established practice. | Это должно стать установившейся практикой. |
Within the brain and nervous system, physical wiring patterns become established by repetition. | В пределах мозга и нервной системы, схема проводки всё время повторяется. |
The political system has become a peculiar hybrid of authoritarian remnants and newly established mechanisms for transparency. | Политическая система стала своеобразным гибридом авторитарных остатков и недавно установленных механизмов для обеспечения прозрачности. |
Once the basic functionality has been established, numerous expansions that go far beyond current capabilities become possible. | После обеспечения базовых функций появится возможность создания многочисленных элементов, выходящих далеко за рамки нынешних возможностей. |
It has now become established practice to convene summit meetings on issues of major concern to humanity. | Сейчас становится сложившейся практикой созывать совещания на высшем уровне по вопросам, вызывающим серьезную озабоченность человечества. |
Once the market has become established, additional categories or services can be added to suit local demand. | После установления работы рынка могут по явиться дополнительные виды продуктов или услуги, удовлетворяющие местный спрос. |
Like all elites before them, they become firmly established and use all available means to keep it that way. | Как все элиты до них они укрепляют свои позиции и используют все доступные средства, чтобы сохранить сложившееся положение вещей. |
It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts. | Прежде чем Bitcoin утвердится, пройдет некоторое время, но 2013 год может стать поворотным моментом , предсказывает он. |
In Mongolia, the National Human Rights Commission established in 2001 had become an important instrument for promoting human rights. | В национальном плане оратор отмечает, что созданная в 2001 году Национальная комиссия по правам человека является с тех пор важным инструментом в работе по поощрению защиты прав человека. |
Taking joint or separate action to protect and promote human rights has become an established norm of international life. | Осуществление, совместно и в одиночку, шагов по обеспечению защиты и поощрения прав человека стало утвердившейся нормой международной жизни. |
Once the market had become established, an informal trade association was formed on the initiative of the resident wholesalers. | После организации рынка сформировалась неформальная торговая ассоциация по инициативе представителей оптовых торговых компаний. |
Since the Convention was established, the field of mine risk education (MRE) has evolved to become more standardised and professional. | С тех пор как утвердилась Конвенция, сфера просвещения на предмет минного риска (МП) претерпела эволюцию и приобрела более стандартизированный и профессиональный характер. |
Had this become common practice, however, it would certainly have established a more stable footing for the operations of UNDP. | Если бы, однако, их примеру последовали все другие государства, это, несомненно, способствовало бы обеспечению более прочного фундамента для деятельности ПРООН. |
Have a role to play in selling the SIDS NET concept and helping national SIDS NET nodes to become established | с) принимать участие в пропаганде концепции СИДСНЕТ и в оказании содействия созданию национальных узлов связи СИДСНЕТ |
We must recognize and confront this problem to prevent established democracies from atrophying and to help new democracies become more effective. | Мы должны осознать и решить эту проблему для того, чтобы не допустить атрофирования демократических институтов и помочь новым демократиям стать более эффективными. |
It was established in 1947 as an effort by the surrounding rural districts recognizing it had become a regional service centre. | Эйильсстадир молодой город, он был основан в 1947 году в качестве регионального центра окружающих сельских районов. |
The Chemical Weapons Convention will not become effective until at least 1995, and its verification mechanism is yet to be established. | Конвенция о химическом оружии не вступит в силу по крайней мере до 1995 года, и ее механизмы контроля еще предстоит разработать. |
24. As the representative approaches the second phase of his mandate, the parameters of the mandate have become reasonably well established. | 24. По мере приближения второго этапа действия мандата представителя начинают достаточно четко вырисовываться характеристики этого мандата. |
During 1948, by which time a communist regime had been established, he studied in Bucharest to become a teacher at the CFR schools. | В 1948 году, к тому времени Социалистическая Республика Румыния была создана, он учился в Бухаресте, чтобы стать учителем в школах РЖД. |
The Jinnah Antarctic Research Station which it had established in 1991, had become a staging point for research on various aspects of Antarctica. | Антарктическая научная станция Джинна, которую Пакистан создал в 1991 году, стала полигоном исследований по различным аспектам Антарктики. |
There he established a new post named Fort George (now known as Prince George), which would become the starting point for his trip downstream. | Там он основал новую факторию под названием Форт Джордж (ныне Принс Джордж), который станет начальным пунктом его путешествия вниз по течению. |
Soon Trebizond established a leading stature among the other colonies and the region nearby become the heart of the Pontian Greek culture and civilization. | В скором времени Трапезунд занял ведущую роль среди других колоний, и область поблизости стала сердцем греческой культуры и цивилизации Понтийцев. |
Millea Holdings was established in 2002 to become the parent company to Tokio Marine Insurance and Nichido Fire Insurance in preparation for their merger. | Millea Holdings был создан в 2002 году с целью стать материнской компанией для Tokio Marine и Nichido Fire Insurance после их слияния. |
As various systems become established and used, the secretariat will gain experience, and identify indicators for the efficiency and effectiveness of addressing user needs. | В качестве руководства для выделения ресурсов, укрепления систем или демонтажа устаревших систем будут использоваться установленные международные стандарты и ориентировочные показатели. |
The newly established and operational Secretariat will become a central repository of Antarctic information in particular with regard to Antarctic Treaty meetings and activities. | Вновь созданный и начавший функционировать секретариат станет центральным хранилищем информации об Антарктике, в частности, информации о совещаниях и деятельности, связанных с Договором об Антарктике. |
Established percentages. | Установление процентной доли. |
Established percentages | Установленные процентные доли |
Connection established. | Установка соединения. |
Connection established. | Соединение установлено. |
Connection established | Comment |
established international | новленной международной сис |
Established 1991 | Учреждена в 1991 году |
Established 1982 | Учрежден в 1982 году |
Established 1988 | Учрежден в 1988 году |
Established 1974 | Учреждено в 1974 году |
Established 1990 | Учрежден в 1990 году |
Established 1946 | Учреждена в 1946 году |
Established 1959 | Учреждена в 1959 году |
Established 1989 | Учрежден в 1989 году |
Established 1932 | Учреждена в 1932 году |
Established 1986 | Время создания 1986 год |
Established 1980 | Время создания 1980 год |
Established 1981 | Время создания 1981 год |
Established 1992 | Время создания 1992 год |
Established 1994 | Время создания 1994 год |
Related searches : Has Become Established - Have Become Established - Become Became Become - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact - Established Markets