Перевод "в частности назначены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
назначены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Метки уже назначены | Tags already assigned |
Не назначены участники. | The item has no attendees. |
Ресурсы не назначены | Resource Assignments |
Ресурсы не назначены | View resource assignments |
Ресурсы не назначены | View resource assignments in gantt chart |
Ресурсы не назначены | Modify main project |
Ресурсы не назначены | Optimistic |
Кроме того, на постоянной основе были назначены директора, в частности в Буэнос Айресе, Копенгагене, Хараре, Мехико, Дели, Уагадугу и Сиднее. | In addition, full time Directors are being appointed in Buenos Aires, Copenhagen, Harare, Mexico, New Delhi, Ouagadougou and Sydney, among others. |
Уточним назначены моим другом. | You have been assigned the special duty of being my friend. |
А! Вы уже назначены. | You'll be in charge. |
Выборы назначены на 10 октября. | Elections have been called for 10 October. |
Национальные координаторы назначены в Израиле, Марокко и Тунисе. | National focal points have been established in Israel, Morocco and Tunisia. |
В состав Группы Вами были назначены следующие эксперты | The experts appointed by you were the following |
Какие наказания были назначены таким лицам? | What punishments were meted out to such persons? |
были назначены координаторы усилий государств участников | State party focal points were designated |
39. ЮНИДИР назначены два основных консультанта. | Two main consultants have been appointed by UNIDIR. |
На 26 марта назначены были выборы в общинный совет. | In the end, the Council had just 60 members. |
В последнее время женщины были назначены судьями в Высокие суды. | Recently women judges were appointed in the High Courts. |
Национальные координаторы назначены в Бразилии, на Кубе, в Мексике и Парагвае. | National focal points have been established in Brazil, Cuba, Mexico and Paraguay. |
В результате были назначены (или переназначены) 877 судей и прокуроров. | The result was the appointment (or reappointment) of 877 judges and prosecutors. |
На шестой день были назначены губернские выборы. | ON THE SIXTH DAY the Provincial elections were to be held. |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | There is surely reward unending for you, |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | And indeed for you is an unlimited reward. |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | Surely thou shalt have a wage unfailing |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | And verily thine shall be a hire unending. |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward. |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | In fact, you will have a reward that will never end. |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | and surely yours shall be a never ending reward, |
И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы | And lo! thine verily will be a reward unfailing. |
4) Исправительные работы не могут быть назначены | 4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on |
Выбранному действию назначены установленные вами комбинации клавиш. | The selected action is assigned to the keys you choose. |
Были назначены девять судей и один обвинитель. | Nine judges and one prosecutor have been appointed. |
Когда вы были назначены, были ли конкуренты? | When you were appointed, were there any competitors? |
Кадет Паркер. Вы назначены С. С. Сивитч. | Cadet Parker, you're assigned to the 8.8. |
(5) На следующие должности в и Кореи будут назначены подданные Японии. | (5) The following Japanese shall be appointed as officials in the Korean and . |
Для работы в этих судах дополнительно были назначены прокуроры и судьи. | Additional prosecutors and judges have been appointed to staff those courts. |
В кабинете нового правительства женщины были назначены на 32 процента должностей. | Women were appointed to 32 per cent of Cabinet positions in the new Government. |
Помимо государственного министра в состав нынешнего кабинета назначены еще две женщины. | In addition to the Minister of State, two women had been appointed to the present Cabinet. |
На его места будут назначены два независимых директора. | Two independent directors will be appointed instead. |
Десять полицейских были назначены для патрулирования той местности. | Ten policemen were assigned to patrol that area. |
с) для ряда бассейнов были назначены следующие координаторы | (b) The Finnish Environment Institute would prepare a more detailed outline of the information and issues to be covered by the assessment as well as some models of assessment for a number of basins. |
78. Выборы назначены на 27 апреля 1994 года. | The election has been scheduled for 27 April 1994. |
Так же назначены 20 дежурных за контролем шоссе. | Also assigned 20 operators to watch highways. |
Итон, вы с Мартином назначены разведчикамидобровольцами, без оплаты. | Ethan... You and Martin are hereby appointed civilian scouts. Without pay. |
В этой связи были назначены некоторые женщины посланники в такие страны, как Камерун. | Some women envoys have been appointed in that regard, to countries such as Cameroon. |
Похожие Запросы : в частности, назначены - в частности, - в частности, - в частности, - в частности, - в частности - в частности, - в частности, - в частности - в частности - в частности - в частности - в частности - в частности, определены