Перевод "в час пик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скоро начнётся час пик. | Rush hour traffic will start soon. |
Это был час пик. | It was rush hour. |
Это утренний час пик. | It's morning rush hour. |
Даже не час пик. | Not even happy hour. |
В вечерний час пик всё наоборот. | There are of wire in the main cables. |
Есть игра, называется Час пик . | There is a game called Rush Hour. |
Есть игра, называется Час пик . | There is a game called Rush Hour. |
Час пик на железной дороге . | This is Railroad Rush Hour. |
Даже в час пик она практически не используется. | Even during rush hour, it goes virtually unused. |
Поезда в Индонезии могут быть чересчур переполнены в час пик | Indonesia's trains can get very overcrowded during rush hours |
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик. | This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time. |
Был час пик, тысячи людей стремились по лестницам. | It was rush hour and thousands of people were streaming down the stairs. |
К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик. | Unfortunately I hit the morning rush hour. |
Вот что мне удалось Час пик на железной дороге . | I came up with this. This is Railroad Rush Hour. |
Они проводили свои наблюдения в час пик, когда родители забирают детей. | They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick up time. |
ОЧЕВИДНО, вы никогда не были в метро MTR (Гонконг) в час пик. | CLEARLY, you have not be on the MTR , especially during busy hours. |
Один два евро оказалось достаточно, чтобы 20 машин исчезли в час пик. | One or two euros was enough to make 20 percent of cars disappear from rush hours. |
Поезда ходят каждые 3 минуты в час пик, и каждые 10 минут вечером. | Trains run every 3 minutes during rush hour, and every 10 minutes during evenings. |
В это время, экспресс ходивший на Fulton Street Line в час пик, начал действовать с '. | At this time, rush hour express service on the Fulton Street Line with the train began. |
Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик. | They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. |
Дополнительные пары поездов работают в часы пик, и 1 2 дополнительных поезда SJ и DSB каждый последующий час. | An additional couple of Øresundstrains are operated at rush hour, and 1 2 SJ trains and DSB trains per hour and direction every other hour. |
Положите двойку пик рядом с тузом пик. | Place the two of spades next to the ace of spades. |
Положите тройку пик рядом с двойкой пик. | Place the three of spades next to the two of spades. |
Положите четвёрку пик рядом с тройкой пик. | Place the four of spades next to the three of spades. |
Положите пятёрку пик рядом с четвёркой пик. | Place the five of spades next to the four of spades. |
Положите шестёрку пик рядом с пятёркой пик. | Place the six of spades next to the five of spades. |
Положите семёрку пик рядом с шестёркой пик. | Place the seven of spades next to the six of spades. |
Положите восьмёрку пик рядом с семёркой пик. | Place the eight of spades next to the seven of spades. |
Положите девятку пик рядом с восьмёркой пик. | Place the nine of spades next to the eight of spades. |
Положите десятку пик рядом с девяткой пик. | Place the ten of spades next to the nine of spades. |
Положите валета пик рядом с десяткой пик. | Place the jack of spades next to the ten of spades. |
Положите даму пик рядом с валетом пик. | Place the queen of spades next to the jack of spades. |
Положите короля пик рядом с дамой пик. | Place the king of spades next to the queen of spades. |
Если говорить о том, что происходило в течение дня, то интенсивное движение было с утра и днём в час пик. | I'll get to you now the incidents of the day. We had heavy traffic early in the morning and in the rush hour in the afternoon, but nothing of big concern. |
В час пик педагогам, которые провели с вашими детьми весь день, хочется, чтобы вы пришли забрать своего ребенка вовремя. | At pick up time the teachers, who have been with your children all day, would like you to be there at the appointed hour to take your children back. |
Двухсотый час пик в одном направлении составляет 5 2 700 транспортных средств в час, для чего вполне достаточно, если нет двухрядной проезжей части при отсутствии развязок на одном уровне. | The 200th peak hour in one direction is 5 2,700 veh h, which is quite well managed by a 2 lane carriageway if no at grade junctions exist. |
туз пик | ace of spades |
двойка пик | two of spades |
тройка пик | three of spades |
четвёрка пик | four of spades |
пятёрка пик | five of spades |
шестёрка пик | six of spades |
семёрка пик | seven of spades |
восьмёрка пик | eight of spades |
девятка пик | nine of spades |
Похожие Запросы : час пик - час пик - час пик - час пик - вечером в час пик - утренний час пик - в час - в час - в час - в час - в час