Перевод "гарантирование размещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гарантирование размещения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
гарантирование права собственности на землю | These tasks are performed by various institutions and stakeholders, it depends on the country context. |
Гарантирование права женщин на социальные и семейные пособия | Guarantee of women's right to social and family benefits |
Нет размещения | No Placement |
Поля размещения | Layout Margin |
Дата размещения | Deployment date |
Обязанностью Президента является гарантирование государственной независимости, национальной безопасности и правопреемственности государства. | As stated in , the President ensures state independence, national security and the legal succession of the state. |
Дата размещения Число наблюдателей | Deployment Number of Number Total Number Total |
Помещения для размещения войск | Check points Accommodation for troops |
Это называется порядком размещения. | This is called the stacking order. |
Читать эту молитву размещения. | Recite this prayer of offering. |
Эффективная схема размещения ресурсов | Stage 1 All the farm members have their shares In the holding company. |
Гарантирование этого процесса в конечном итоге является основным назначением переговоров о вступлении. | To ensure that it does, is, after all, the main purpose of accession talks. |
Гарантирование равных возможностей и условий для мужчин и женщин в области образования | 10.2 Ensuring the equality of opportunity and learning conditions for men and women |
е) гарантирование свободы доступа к Святым местам, в культовые здания и места | quot (e) Guaranteeing freedom of access to Holy Places, religious buildings and sites |
f) гарантирование свободы доступа к Святым местам, в культовые здания и места | quot (f) Guaranteeing freedom of access to Holy Places and religious buildings and sites |
Определение мест размещения пограничных столбов | Identification of pillar sites |
Сменить каталог размещения целевых файлов. | Change the current dir to the first entry and add all other entries relative to this one. |
из района размещения . 150 000 | (iii) Positioning depositioning costs . 150 000 |
Участок территории для размещения контингентов | Land for contingents 2 500 16 250 |
Помещения для размещения гражданских лиц | Accommodation for civilians |
Предупреждение размещения ядерных взрывных устройств | Prevention of stationing of nuclear explosive devices |
ПЛАНЫ РАЗМЕЩЕНИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНО УТВЕРЖДЕННОГО ПЕРСОНАЛА | PLANS FOR THE DEPLOYMENT OF INITIALLY APPROVED PERSONNEL |
Гарантирование такого исхода станет первоочередной задачей для только что переизбранного президента Кристины Киршнер. | Ensuring that outcome will be the number one job for a newly re elected President Cristina Kirchner. |
Гарантирование прав женщин на получение займов, ссуд под недвижимость и других форм кредита | Guarantee of women's rights to bank loans, mortgages and other forms of credits |
Словения также провела реформы, направленные на гарантирование безопасности инвестиций и содействие созданию предприятий. | Slovenia had also undertaken reforms designed to guarantee the safety of investments and to promote entrepreneurship. |
Из этих 34 районов 26 предназначаются для размещения правительственных войск, а 8 для размещения войск МНС. | Of these 34 sites, 26 are designated for government and 8 for RENAMO troops. |
Это законодательное положение направлено на избежание двойного гражданства и гарантирование единства закона для семьи. | The aim of this regulation is to avoid bi nationality and to guarantee the unity of law for the family. |
6. Улучшение положения женщин, гарантирование их прав и усиление их роли в деле развития | 6. The status of women, women apos s rights and the role of women in development |
3. Оборудование для размещения 120 000 | 3. Accommodation equipment 120 000 |
выводом из района размещения 150 000 | Positioning depositioning costs 150 000 |
выводом из района размещения 25 000 | Positioning depositioning costs 25 000 |
выводом из района размещения . 25 000 | (iii) Positioning depositioning costs . 25 000 |
Автономный лагерь для размещения персонала и | accommodation and offices for |
Участок территории для размещения замбийского батальона | Land for Zambian battalion 11 666 75 829 |
Участок территории для размещения контингентов, Дондо | Land for contingents, Dondo 2 500 6 250 |
Участок территории для размещения индийской роты | Land for Indian Company 11 500 28 750 |
Участок территории для размещения замбийского батальона | Land for Zambian Battalion 11 666 29 165 |
Есть и другой способ посчитать размещения. | And another way of thinking about that 5 times 4 times 3 that's the same thing. |
расходов на доставку самолета в район размещения и на вывод его из района размещения по окончании срока | Provision is made for the positioning of the fixed wing aircraft and for its depositioning at the end of the charter period. |
Критерии для выбора мест размещения пограничных столбов | Criteria for pillar site selection |
Путь размещения пунктов меню WindowsNAME OF TRANSLATORS | query root path of Start Menu entries |
Сроки размещения Поэтапный ввод войск Среднемесячная численность | Deployment Phasing in Monthly Person Number Person |
iii) Доставка в район размещения подготовка покраска | (iii) Positioning preparation painting . |
iii) Покраска подготовка доставка в район размещения | (iii) Painting preparation positioning . |
95) Концепция размещения железнодорожной сети в Германии | (95) German railways apos site concept |
Похожие Запросы : защита гарантирование - поставщик размещения - размещения акций - ставка размещения - для размещения - объект размещения - офицер размещения - план размещения - скорость размещения - процесс размещения - для размещения - план размещения - после размещения - Тип размещения