Перевод "гаснет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свет гаснет. | The lights go out. |
Он всегда гаснет. | It's always going out. |
Свет никогда не гаснет. | The light never goes out. |
Ах, гаснет жизнь моя! | Ah, all is over now. |
Да, гаснет жизнь, прости, земля! | Joys and sorrows will soon come to an end. |
Если их сжать вместе, свет гаснет. | If I push these together, the light turns off. |
Моя любовь все делается страстнее и себялюбивее, а его все гаснет и гаснет, и вот отчего мы расходимся, продолжала она думать. И помочь этому нельзя. | 'My love grows more and more passionate and egotistic, and his dwindles and dwindles, and that is why we are separating,' she went on thinking. 'And there is no remedy. |
И момент, когда гаснет свет чаще всего самая лучшая часть, правда? | The moment the lights go down is often the best part, you know? |
Встанешь на собрании, вякнешь чего гаснет свет, и тебя как не было. | You get up in the meeting, you make a motion... the lights go out, then you go out. |
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и светильник ее не гаснет и ночью. | She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night. |
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и светильник ее не гаснет и ночью. | She perceiveth that her merchandise is good her candle goeth not out by night. |
Вилдерс, в частности, любит говорить апокалиптическими терминами свет гаснет над Европой и полное выживание Запада . | Wilders, in particular, likes to speak in apocalyptic terms of the lights going out over Europe, and the sheer survival of the West. |
Они обнимаются и целуются, в комнате гаснет свет, тем самым воссоздается обложка альбома 21st Century Breakdown . | They embrace and kiss as the room goes dark, recreating the 21st Century Breakdown cover art. |
(Ж) Мне казалось, что это свет включается и гаснет. (Ж) Гремят взрывы, и из за них (Ж) свет мигает. | Looking at that was like the lights flickering on and off, and explosions, and lights in the way that explosions make light flicker. |
Становится все труднее и труднее внести в них какие то улучшения. Наша вера в эти системы все больше гаснет. | Improvement is increasingly difficult to organize our faith in these systems, incredibly fraught. |
Как вы себя чувствуете, когда на мировую экономику надвигается темнота когда ваше представление о будущем гаснет, и возникает что то совсем иное? | So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges? |
У ног её я сердцем отдыхаю, и гаснет память о тех днях, тяжёлых, прошлых. Целый мир, да, мир весь с ней я забываю! | With her beside me I feel myself reborn, revived by the breath of love, forgetting the past in present delights. |
Похожие Запросы : огонь гаснет - лампа гаснет - Свет гаснет - экран гаснет - гаснет свет вниз