Перевод "гвоздика семьи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гвоздика - перевод : гвоздика - перевод : гвоздика семьи - перевод : гвоздика - перевод : семьи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гвоздика? | Carnation, huh? |
Алая гвоздика? | A red carnation? Yeah. |
Алая гвоздика. | Red carnation. |
И гвоздика. | And a carnation. |
Закладка алая гвоздика. | And a red carnation as a bookmark. |
Увядшая белая гвоздика. | A dead white carnation. |
Главными экспортными товарами являются по прежнему кофе, гвоздика, хлопок, чай, орехи кешу, сизаль и табак. | The principal export crops are still coffee, cloves, cotton, tea, cashew nuts, sisal and tobacco. |
Есть смешанные семьи, приёмные семьи, нуклеарные семьи, которые живут отдельно, и семьи в разводе, которые живут вместе. | We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house. |
Семьи? | A family? |
С тайной мастерства семьи Пархэ королевской семьи. | With the secret skill of the Balhae royal family. |
Многие семьи не имеют возможностей для планирования семьи. | Many families lack access to reproductive health care. |
Наши семьи это семьи одновременно традиционные и новые. | Our families are both traditional and innovative. |
Семьи с одним родителем, возглавляемые женщинами, бедные семьи с престарелыми членами семьи, беженцы и перемещенные семьи, среди прочих, заслуживают специального внимания. | Single parent families headed by women, poor families with elderly members, refugee and displaced families, among others, deserve special attention. |
Единство семьи | Unity of a family |
Здесь семьи! | There are families here! |
Воссоединение семьи | Family reunification (art. |
многодетные семьи, | large families |
малообеспеченные семьи, | indigent families |
планирование семьи. | Family Planning |
планирование семьи | Family Planning |
и семьи | Crime prevention and criminal justice |
И СЕМЬИ | DISABLED PERSONS AND THE FAMILY |
И СЕМЬИ | THE FAMILY |
и семьи | the family |
Честью семьи! | Family honor. |
Ваши семьи. | Your families. |
Сельские семьи и семьи эмигрантов также получают специальную помощь. | Rural and immigrant families also receive enjoy special assistance. |
Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. | The Chinese view the state as an intimate not just as an intimate actually, as a member of the family not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. |
Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи. | Poor families lack access to contraception and family planning. |
Международный год семьи это ценная возможность пробудить осознание потребностей семьи. | The International Year of the Family is a valuable opportunity to enhance awareness of the needs of the family. |
Первое поколение семьи. | The first generation of the family. |
Том глава семьи. | Tom is the man of the house. |
Том друг семьи. | Tom is a friend of the family. |
Том друг семьи. | Tom is a family friend. |
Ты часть семьи. | You're part of the family. |
Вы часть семьи. | You're part of the family. |
Я друг семьи. | I'm a family friend. |
Из семьи художников. | ... |
Из семьи гугенотов. | London A. Zwemmer. |
Уведомление членов семьи | Notification of family members |
Планирование размеров семьи | Family Planning |
II. Планирование семьи | ΙΙ. |
Выбранные семьи шрифтов | Select from a list |
Выбор семьи шрифтов | Current File Path |
Международный год семьи | International Year of the Family |
Похожие Запросы : гвоздика бутон - гвоздика молоко - красная гвоздика - гвоздика цветок - гвоздика сигареты - гвоздика розовый - семьи, - семьи, - расширенные семьи - создание семьи