Перевод "герметичности клапанов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
герметичности клапанов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конструкция клапанов . | In the last sentence, replace valve with device (twice). |
Например, в артериях нет клапанов. | So, one other difference is that in the arteries, you actually don't have any valves. |
При закрытии трехстворчатого и митрального клапанов возникает звук. | When the valves snap shut, for example the tricuspid and the mitral valve snap shut, well, that makes a noise. |
Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . | Two of these safety valves shall be individually sized . |
Так вы уже узнали, что у клапанов есть эндокард. | So you've already learned that the valves got endocardium. |
Он так называется, так как состоит из трех маленьких клапанов. | And it's called that because it's basically got three little flaps. |
Имплантат не содержит клапанов и полностью помещен внутри глаза без швов. | The implant contains no valves and is placed completely within the eye without sutures. |
Отметим это так. В артериях нет клапанов. В венах они есть. | Now I don't know how to label that to make it super clear, but let me just find some sort open spot here, and write number four, there're no valves in the arterial system, whereas on the venous side, you actually do have valves. |
Двигатель 2.0 2.5 3.0 V6 24 клапанов, цепная ГРМ (газо распределительный механизм). | In Japan, trim levels were 2.0 and 2.5 Excimo, 2.0 and 2.5 Excimo G, 2.0 and 2.5 S Touring, and 3.0 Brougham VIP. |
У этих клапанов довольно интересная стратегия, они фактически соединены со стенками фалом. | These valves in particular have a very interesting strategy, they're actually tethered to the walls. |
Кроме того, отсутствие предохранительных клапанов стало решающим фактором, определившим принятие решения об эвакуации. | Furthermore, the lack of safety valves on the tanks influenced the decision to evacuate the area in a decisive way. |
Открытие и закрытие клапанов контролируется изменением артериального давления в пределах каждой камеры сердца. | The opening and closing of the valves is controlled by blood pressure changes within each heart chamber. |
Иску сственный кла пан се рдца это устройство для имплантации в сердце пациента с патологией сердечных клапанов. | An artificial heart valve is a device implanted in the heart of a patient with valvular heart disease. |
Я рисую эндокард от начала до конца в этой части, он находится вокруг клапанов. | I'm gonna draw the endocardium all the way around here, it goes all the way around the valves. |
На них устанавливали немного более мощные двигатели RB30E за счет более долгой фазы открытия клапанов . | These contained slightly more powerful RB30E engines, containing longer opening duration cams and better flowing exhausts. |
Наличие таких клапанов предписано в Рекомендациях по перевозке опасных грузов ООН, а также в МКМПОГ. | Such valves are required in the UN Recommendations for the transport of Dangerous Goods, as well as in the IMDG Code. |
До введения в действие ДОПОГ МПОГ 2003 года применение вакуумных клапанов при перевозке токсичных веществ трактовалось неоднозначно. | Before ADR RID 2003 the application of vacuum valves was controversial for the carriage of toxic substances. |
Вода из многих так называемых более качественных источников бывает загрязнена по причине плохой эксплуатации или нарушения герметичности сетей или по причине плохой очистки или загрязнения воды из основного источника. | Water from many so called improved sources is contaminated because of poorly maintained or intermittently pressurized networks or untreated and contaminated source water. |
Одним из решений этой проблемы могла бы стать защита клапанов во время перевозки таким образом, чтобы соблюдались требования пункта 6.8.2.2.1. | A solution to the problem could consist in securing the valves during carriage so that they meet the requirement of 6.8.2.2.1. |
Специальное положение ТЕ 15, включенное в ДОПОГ МПОГ 2003 года, было истолковано во многих странах как указывающее на наличие вакуумных клапанов. | Special provision TE 15, introduced in ADR RID 2003, was interpreted in many countries as to indicate that the vacuum valves are present. |
Одним из пионеров является, например, доктор Энтони Атала, он работал над выращиванием клеток для создания органов мочевых пузырей, клапанов сердца, почек. | So one of the pioneers, for example, is Dr. Anthony Atala, and he has been working on layering cells to create body parts bladders, valves, kidneys. |
Как и Совместное совещание на своей последней сессии, большинство членов рабочей группы высказали сомнение в отношении способности клапанов сохранять герметичность после опрокидывания цистерны. | Like the Joint Meeting at its last session, the majority of the working group also doubted the leakproof function of the valves following a tank rollover. |
Merlin G (Merlin II) Головки цилиндров в форме рампы заменены на головки параллельной схемы (с расположением клапанов параллельно оси цилиндра), скопированных с двигателя Кестрел . | Merlin G (Merlin II) Replaced ramp cylinder heads with parallel pattern heads (valves parallel to the cylinder) scaled up from the Kestrel engine. |
Мотор 1,2 л имел верхнее расположение клапанов (OHV), в то время, как в 1,6 и 1,9 л клапаны располагались внутри головки блока цилиндров (CIH). | The 1.2 L had an overhead valve (OHV) head, while the 1.6 L and 1.9 L featured the Opel Cam in head engine (CIH). |
РЕ изоляция различных марок железных труб, шариковых клапанов и муфт Guivault установление контактов КЗСО с европейским производителем труб РЕХ с пер спективой создания совместного предприятия. | The creation of a new business capacity using a different available technology, through the review some of the existing product lines development of the scaffolding system analysis of technical and economical viability of the light metal tube structures in Ukraine analysis of a possibility to establish co operation with a Spanish scaffolding contractor widening the safety door line through technology agreements with western manufac turers. |
Указание значения расчетного вакуумметрического давления или наличие соответствующей надписи на прикрепленной к цистерне табличке или на самом корпусе четко свидетельствуют об обязательном использовании вакуумных клапанов. | Indication of the value of design vacuum pressure or of wording on the tank plate or on the shell itself makes the mandatory application of vacuum valves clear. |
Появился новый 2,6 литровый двигатель (диаметр цилиндра и ход поршня 85 76,5 мм вместо 80 x 82), конктрукция двигателя в целом осталась прежней нижний распредвал и привод клапанов толкателями. | It was driven by a stronger new, oversquare 2.6 liter inline six (bore x stroke 85 x 76.5 instead of 80 x 82 mm), still of OHV and pushrod design. |
Наиболее заметными различиями между моделями A и X была установка на последней гипоидных дифференциалов, клапанов только на одной стороне и гидравлические тормоза, разработанные Фредом в 1914 году для его гоночных машин. | The most notable differences between the A and X were that the latter had hypoid differentials and all its valves were on one side it sported the hydraulic brakes that Fred had originated on his 1914 racing cars. |
Napier Dagger (1934) Н 24, с воздушным охлаждением вертикали, 16.85 литров 890 л. с., развитие Rapier Napier Sabre (1938) Н 24, с водяным охлаждением горизонтальной втулки клапанов, 36.7 литров 3500 л.с. | Napier Rapier (1929) H 16 air cooled vertical, 8.83 litres 340 hp Napier Dagger (1934) H 24, air cooled vertical, 16.85 litres 890 hp, a development of the Rapier Napier Sabre (1938) H 24, water cooled horizontal sleeve valves, 36.7 litres 3,500 hp. |
Кроме того, как известно, на значимых химических объектах находилось другое оборудование и предметы двойного назначения, например 628 металлических листов из монеля и инконеля, 3380 клапанов, 107 насосов и свыше 13 км труб. | In addition, other dual use equipment and items such as 628 metal sheets of Monel and Inconel, 3,380 valves, 107 pumps and over 13 kilometres of pipes were known to have been located among the chemical sites of relevance. |
Шесть недель, эти складки, начинающиеся с сосочков на внутренней части сердца способны закрывать каждый из клапанов в сердце до тех пор, пока оно не созреет и затем в основном развитие всего человеческого тела. | Six weeks, these folds are now beginning with the papilla on the inside of the heart actually being able to pull down each one of those valves in your heart until you get a mature heart and then basically the development of the entire human body. |
Похожие Запросы : Уровень герметичности - класс герметичности - Испытание герметичности - испытание герметичности - свет герметичности - герметичности уплотнения - клапанов двигателя - панель клапанов - набор клапанов - порок клапанов - расположение клапанов - компоненты клапанов - расположение клапанов - группа клапанов