Перевод "гибридные композиты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гибридные композиты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обнаружилось, что эти композиты замечательно прочные.
And it turns out that these are quite remarkable for safety.
Обнаружилось, что эти композиты замечательно прочные.
And it turns out that these are quite remarkable for safety.
Честно говоря, это очень гибридные места.
I have to say, these are very hybrid places.
Гибридные подходы используют два или более методов описанных выше.
Hybrid approaches Hybrid approaches use two or more of the approaches described above in unison.
Метаматериалы это искусственные композиты, которые обладают таким управляемым химическим взаимодействием, которое не встречается в природе.
Metamaterials Metamaterials are artificial composites that can be controlled to react in ways that do not occur in nature.
Группа называет свою версию условного капитала регулируемые гибридные ценные бумаги .
The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities.
Гибридные схемы объединяют элементы, относящиеся к аналоговой и цифровой схемотехнике.
Mixed signal circuits Mixed signal or hybrid circuits contain elements of both analog and digital circuits.
Одна предложила нам скидку, если мы согласимся на гибридные машины.
One of them asked us if we would stay with hybrids and they would give us a discount.
Мы знаем, что у углерода гибридные sp3 орбитали, имеющие тетраэдрическую структуру.
But now we know that carbon has these sp3 hybridized orbitals, that it likes to form more of a tetrahedral shape when it bonds.
Следите за тем, когда эти две большие протоклетки, гибридные, сольются вместе.
Watch when these two large protocells, the hybrid ones, fuse together.
В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов.
The regulatory hybrid securities would have all the advantages of debt in normal times.
Гибридные классы, которые сочетают в себе навыки нескольких типов, также существуют во всех королевствах.
Hybrid classes, which combine skills from any two of the archetypes, also exist in all 3 realms.
Toyota выпустила гибридные версии седана Axio и универсала Fielder для японского рынка в августе 2013 года.
Toyota released hybrid versions of the Corolla Axio sedan and Corolla Fielder station wagon for the Japanese market in August 2013.
и три из них не отозвались вообще. Одна предложила нам скидку, если мы согласимся на гибридные машины.
Three of them never showed up. One of them asked us if we would stay with hybrids and they would give us a discount.
Все эти гибридные войны ведутся с использованием широкого арсенала вооружений, причем не все его виды имеют огневую мощь.
These hybrid wars are fought using a wide variety of weapons not all of which have firepower.
Природа использует гибридные решения, а не один рецепт для всего, и эти решения совмещают красоту и здравый смысл.
That nature uses hybrid solutions, not a single solution, to these problems, and they're integrated and beautifully robust.
Таким образом, регулируемые гибридные ценные бумаги разработаны для борьбы с самим источником системной нестабильности, наличие которого выявил текущий кризис.
But in bad times, when it is important to keep banks lending, bank capital would automatically be increased by the debt to equity conversion. The regulatory hybrid securities are thus designed to deal with the very source of systemic instability that the current crisis highlighted.
Таким образом, регулируемые гибридные ценные бумаги разработаны для борьбы с самим источником системной нестабильности, наличие которого выявил текущий кризис.
The regulatory hybrid securities are thus designed to deal with the very source of systemic instability that the current crisis highlighted.
0 π(1800), 1 ρ(1900) и 2 η2 (1870) довольно хорошо определённые состояния, которые иногда классифицируются предположительно как гибридные мезоны.
The π(1800) (0 ), ρ(1900) (1 ) and the η2(1870) (2 ) are fairly well identified states, which have been tentatively identified as hybrids by some authors.
Уже получили распространение гибридные транспортные средства, которые используют двигатель внутреннего сгорания в сочетании с электрическим двигателем для достижения лучшей топливной эффективности.
Hybrid vehicles, which use an internal combustion engine combined with an electric engine to achieve better fuel efficiency than a regular combustion engine, are already common.
По словам Жан Мари Генно, заведующего миротворческими операциями ООН, любые гибридные силы должны иметь соответствующую подготовку из за сложности ситуации в Дарфуре.
According to Jean Marie Guehenno, the head of UN peacekeeping operations, any hybrid force must be robust because of the very challenging situation in Darfur.
Уже существующие гибридные автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину.
Already, hybrid automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half.
Но похоже, что это был бы уж слишком революционный шаг для Европейского Союза, которому потребовалось 50 лет на то, чтобы создать сегодняшние неудовлетворительные гибридные политические структуры.
Rather than tinkering, perhaps the EU should boldly create an American style bicameral system by turning the parliament into a House of Representatives and electing a Senate to replace the Council of Ministers, with two senators per member state. But that is probably far too revolutionary for an EU that took 50 years to fashion today s unsatisfactorily hybrid decision making structures.
Но похоже, что это был бы уж слишком революционный шаг для Европейского Союза, которому потребовалось 50 лет на то, чтобы создать сегодняшние неудовлетворительные гибридные политические структуры.
But that is probably far too revolutionary for an EU that took 50 years to fashion today s unsatisfactorily hybrid decision making structures.
На первый взгляд сайт представляется идентичным Google Maps, и доступны три режима (карты, спутниковые и гибридные), которые позволяют пользователям просматривать данные карты, спутниковые изображения или их комбинацию.
At first glance the site appears identical to Google Maps, and the three views (map, satellite and hybrid) are available which allow users to view the map data, a satellite image of the region or a combination of both.
Суд является основным элементом формирующейся системы международного уголовного правосудия, которая включает национальные суды, международные суды и гибридные суды, в которых имеются как национальный, так и международный компоненты.
The Court is the centrepiece of an emerging system of international criminal justice which includes national courts, international courts and hybrid tribunals with both national and international components.
И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года.
Earlier last year, two German utilities, Thüga and E.ON, announced two gas demonstration plants. And the world s first renewable energy hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011.
И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года.
And the world s first renewable energy hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011.
В августе 2005 Agilent Technologies анонсировала продажу Semiconductor Products Group (группы полупроводниковых продуктов), производившей светодиоды, радиочастотные и гибридные интегральные микросхемы, компаниям Kohlberg Kravis Roberts и Silver Lake Partners .
In August 2005, Agilent Technologies announced the sale of its Semiconductor Products Group , which produced light emitting diode, radio frequency and mixed signal integrated circuits, to Kohlberg Kravis Roberts Co., and Silver Lake Partners.
Первая это консервация энергии посредством более экономных двигателей Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза.
The first is energy conservation through more fuel efficient vehicles. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two fold.
С 2010 года правительство Эквадора освободило все гибридные автомобили от налогов на импорт, что сократило количество проданных автомобилей Fortuner, потому что гибридный Toyota Highlander имел аналогичную цену и больше возможностей.
In 2010 the Ecuadorian government exempted all hybrid cars from import taxes, which reduced the number of Fortuner cars sold because Toyota's Hybrid Highlander Limited had a similar price (after taxes, fees and exemptions) and more features.
В 2008 году на Североамериканском международном автосалоне, президент Toyota USA Jim Lentz заявил, что различные модели нуждаются в различных технологиях экономии топлива там может быть несколько моделей , где гибридные технологии не имеют смысла .
At the 2008 North American International Auto Show, Toyota USA President Jim Lentz stated different models require different types of fuel saving technology...there may be a few where hybrid technology doesn t make sense .

 

Похожие Запросы : современные композиты - автомобильные композиты - структурные композиты - керамические композиты - аэрокосмические композиты - текстильные композиты - композиты промышленности - армированные композиты - армированные композиты - композиты инжиниринг - композиты приложений - композиты производство - композиты с - гибридные семена