Перевод "гидравлический домкрат тележка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
домкрат - перевод : гидравлический - перевод : тележка - перевод : тележка - перевод : домкрат - перевод : тележка - перевод : гидравлический - перевод : тележка - перевод : тележка - перевод : гидравлический - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где домкрат? | Where's the jack? |
Вот тебе тележка! | Here's a truck for you. |
Это моя тележка! | That's my truck. |
Автомобильный домкрат лежал на столе. | The car jack was on the table. |
Напольный домкрат, грузоподъемностью 1 тонна | Floor jack, 1 ton 17 200 3 400 |
Напольный домкрат, грузоподъемностью 5 тонн | Floor jack, 5 ton 15 380 5 700 |
Напольный домкрат, грузоподъемностью 10 тонн | Floor jack, 10 ton 11 500 5 500 |
Тележка без колеса вихляет. | Why is a twowheeled car also more reliable than a singlewheeled car? |
Мне нужен домкрат, чтобы заменить шину. | I need a jack to change my tire. |
Да, сойдет. Принеси молоток и домкрат. | That enough? |
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. | Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. |
ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ | TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE |
Я сказал, это моя тележка, а ну, отойди! | I said that's my truck, get out of my way. |
Гидравлический рулевой привод должен иметь защиту от возможного превышения максимально допустимого рабочего давления Т. | The hydraulic steering transmission must be protected from exceeding the maximum permitted service pressure T. |
Эта больничная тележка стоит 10 000 долларов, в 10 раз больше стандартной. | This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard. |
Так что на хвосте у них целый вагон копов и маленькая тележка. | There's a whole carload of them back there behind Spade and the boys. |
8.1.3.1.1.2 Тележка должна оставаться в горизонтальном положении в течение всего периода замедления или ускорения . | 8.1.3.1.1.2. The trolley shall remain horizontal throughout deceleration or acceleration. |
Она должно быть очень плохо сбалансированна тележка с яблоками раз ее так легко апрокинуть. | It must be a very poorly balanced applecart to upset so easily. |
И это удивительная вещь. Очень похожа на летающий штатив, а кран и тележка вовсе одно целое. | And it's a wonderful bit of gear, because it's like having a flying tripod, crane and dolly all rolled into one. |
Конечно, внедрение технологический достижений, таких как гидравлический разрыв пласта, в процесс добычи сланцевого газа могло бы увеличить предложение и, следовательно, снизить цены. | Of course, technological advances, like hydraulic fracturing ( fracking ) in the shale gas industry, could increase supply and therefore lower prices. |
У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью. | At the porch stood a little cart strongly bound with leather and iron, and to the cart was harnessed a well fed horse with broad, tightly stretched straps. |
Ведь если у вас начинает вздуваться резиновый шланг или гидравлический трубопровод высокого давления, вы просто обматываете его снаружи изолентой. Вот и весь принцип. | If your high pressure hose pipe or hydraulic line bulges a little, you just wrap some tape around it, it really is that simple. |
Центральная ось была поставлена на место 11 мая 1954 года, последняя ходовая тележка в середине апреля 1955 года. | The central pivot was delivered to the site on 11 May 1954, and the final bogie in mid April 1955. |
Нет причин для того чтобы в каждом доме была собственная дрель, свой сканер, тележка и велонасос, когда можно делиться. | There's just no reason that every house needs its own power drill, crème brûlée torch, scanner, wheelbarrow, a bike pump, when we can share. |
Тележка должна быть сконструирована таким образом, чтобы в ходе испытаний исключалась возможность возникновения остаточной деформации частей конструкции, несущих приспособления для крепления. | The trolley shall be so constructed that no permanent deformation shall occur in the parts bearing the anchorages during the test. |
При калибровке стопорного устройства скорость тележки должна составлять 50 1 км ч, а сама тележка должна останавливаться на расстоянии 40 2 см. | During calibration of the stopping device, the speed of the trolley shall be 50 km h 1 km h and the stopping distance shall be 40 cm 2 cm. |
7.7.4 Затем тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 1 км ч при разгоне манекен должен оставаться в неизменном положении. | The trolley shall then be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km h 1 km h and the manikin remains stable. |
При калибровке стопорного устройства тележка должна устанавливаться в случае лобового удара на расстоянии 650 3 мм, а в случае удара сзади на расстоянии 275 20 мм. | During calibration of the stopping device, the stopping distance shall be 650 30 mm for frontal impact, and 275 20 mm for rear impact. |
Тележка продвигается вперед таким образом, чтобы в момент удара ее скорость свободного хода и расстояние остановки соответствовали пункту 8.1.3.4 настоящих Правил и манекен оставался в устойчивом положении. | The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed and its stopping distance are according to paragraph 8.1.3.4. of this Regulation and the manikin remains stable. |
В какую кассу лучше встать в супермаркете в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1? | In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items. |
О, я сделаю тележку, и там будет там будет моя рука, которая будет писать быстрее , то есть пока я буду бежать по улице, тележка будет общаться со мной, будет писать Быстрее, быстрее! . | I'm going to have my hand writing 'faster,' so as I run down the street, the cart's going to talk to me and it's going to go, 'Faster, faster!' |
17 летний сын Брюса, Райли, как раз вернулся из школы. Он услышал крики снаружи, выбежал на улицу, но не найдя домкрат, поднял автомобиль собственными руками схватился за бампер и освободил отца из под машины весом в 2,5 тонны. | His 17 year old son Riley, just home from school, heard his father's cries, and when he came outside and couldn't find the jack to lift up the car, he did it himself took hold of the bumper and lifted the 2 and a half ton car off his father. |
Недавно я опубликовал в своем блоге вот такую задачу. В какую кассу лучше встать в магазине самообслуживания в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1 ? | I put this problem on my blog recently In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items. |
Кока в Африке с 1928 года, но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах большая тележка, которую катят вдоль по улице. | Coke's been in Africa since 1928, but most of the time they couldn't reach the distant markets, because they had a system that was a lot like in the developed world, which was a large truck rolling down the street. |
Похожие Запросы : тележка домкрат - гидравлический домкрат - электрическая тележка домкрат - домкрат - домкрат