Перевод "гильдия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гильдия - перевод : гильдия - перевод : гильдия - перевод : Гильдия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гильдия Св.
...
(м) Несомненно, Гильдия согласилась.
Well, apparently the Guild agreed.
Женская гильдия Орга низации Объединенных Наций
United Nations Women apos s Guild
Африканская гильдия за расширение прав и возможностей
African Empowerment Guild
Большая гильдия 19 00 19.05.2017 2017 05 19
Great Guild 19 00 19.05.2017 2017 05 19
Большая гильдия 19 00 28.04.2017 2017 04 28
Great Guild 19 00 28.04.2017 2017 04 28
Большая гильдия 20 00 07.06.2017 2017 06 07
Great Guild 20 00 07.06.2017 2017 06 07
Большая гильдия 20 00 13.06.2017 2017 06 13
Great Guild 20 00 13.06.2017 2017 06 13
Малая гильдия 17 00 01.06.2017 2017 06 01
Small Guild 17 00 01.06.2017 2017 06 01
Малая гильдия 17 00 08.06.2017 2017 06 08
Small Guild 17 00 08.06.2017 2017 06 08
Малая гильдия 17 00 15.06.2017 2017 06 15
Small Guild 17 00 15.06.2017 2017 06 15
Малая гильдия 17 00 29.06.2017 2017 06 29
Small Guild 17 00 29.06.2017 2017 06 29
Малая гильдия 19 00 08.04.2017 2017 04 08
Small Guild 19 00 08.04.2017 2017 04 08
Малая гильдия 19 00 10.06.2017 2017 06 10
Small Guild 19 00 10.06.2017 2017 06 10
Малая гильдия 19 00 13.05.2017 2017 05 13
Small Guild 19 00 13.05.2017 2017 05 13
Наряду с Малой гильдией существовала и Большая гильдия или Гильдия Святой Марии (расположена напротив Малой гильдии), объединявшая рижских торговцев, а позднее и литераторов.
The Small Guild existed alongside the Great Guild Hall, or the St. Mary s Guild (located right opposite the Small Guild), which joined together the Riga merchants, and later also writers.
Г н Майкл Е. Дойч, Национальная гильдия юристов 1424 е
Mr. Michael E. Deutsch, National Lawyers Guild 1424th
Г н Майкл Е. Дойч, Национальная гильдия юристов 1370 е
Mr. Michael E. Deutsch, National Lawyers Guild 1370th
Шило, к тому же . Очень хорошо, что гильдия ремесленников здесь присутствует.
Awl, also, good that the leather crafter's guild is here.
(ж) Проводя это соревнование, Гильдия портных очень точно указала свои желания.
The Cloth Guild, when they held this competition, were very specific about what they wanted.
Лючия, ангел мой, И.Д. Шило, к тому же . Очень хорошо, что гильдия ремесленников здесь присутствует.
Lucia angel, ED Awl, also, good that the leather crafter's guild is here.
Мужчинам раз в неделю выдают водку и табак. Часть расходов берёт на себя крестьянская гильдия.
The village council pays for them.
(ж) В 1401 году Гильдия портных во Флоренции решила спонсировать создание вторых дверей для флорентийского Баптистерия.
In 1401 the Cloth Guild of Florence decided to commission a second set of doors for the Baptistry of Florence.
Можете ли вы себе представить, что бы произошло с историей Распятия Христа, если бы её ставила гильдия мясников?
Can you imagine what might happen to the story if the butcher's guild put on The Crucifixion of Christ?
Так уже к XIII веку за каждую историю отвечала та или иная гильдия, причём род её деятельности учитывался при распределении.
So, by the 13th century, different guilds were asked to be responsible for acting out different parts of the cycle. The assignments were meant to reflect the guilds' professions.
(ж) Баптистерий самое главное с исторической точки зрения здание во Флоренции и, (ж) пытаясь найти лучшего скульптора, Гильдия портных организовала конкурс.
The Baptistry is historically the most important building in Florence and in a effort to find the best sculptor the Cloth Guild held a competition.
(м) В Баптистерии три двери первая дверь (м) была создана Андреа Пизано в 14 веке, и (м) Гильдия портных захотела создать вторые двери.
There are three doorways in the Baptistry the first set of doors had been made by Andrea Pisano in the 14th century and the Cloth Guild wanted to create a second set of door.
(ж) Действительно приятно смотреть на эти два рельефа и думать, почему же Гильдия портных выбрала только один... какой из них был лучше и почему.
To really fun to look at both of these panels and think about why the Guild chose the one ... and which one was better and for what reasons.
Centre national de la cinématographie во Франции определяет 35 мм фильм полнометражным, если его фильмокопия длиной больше 1600 м (то есть ровно 58 минут и 29 секунд для звукового фильма), а Гильдия киноактёров США считает, что он должен быть не короче 80 минут.
The Centre National de la Cinématographie in France defines it as a 35 mm film longer than , which is exactly 58 minutes and 29 seconds for sound films, and the Screen Actors Guild gives a minimum running time of at least 80 minutes.

 

Похожие Запросы : гильдия социализм - гильдия система - торговая гильдия - гильдия дом - средневековая гильдия