Перевод "главный летчик испытатель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Видео) Летчик испытатель | (Video) Test Pilot |
Летчик испытатель Пока оно не полетит, 75 риска в самом первом полёте. | Test Pilot Until the vehicle flies, 75 percent of your risk is that first flight. |
С 1983 года работал как инженер испытатель полетов в ВВС США, летчик испытатель в школе Edwards Air Force Base , Калифорния. | The subsequent year was spent in study as a flight test engineer at the U.S. Air Force Test Pilot School, Edwards Air Force Base, California. |
Киттингер, главный испытатель проекта, сделал три тестовых прыжка. | Kittinger, who was test director for the project, made three ascents and test jumps. |
11 марта 1944 года заводской летчик испытатель Н. Д. Фиксон впервые поднял Су 8 в воздух. | The first flight test was not made until 11 March 1944, and continued to the end of the year. |
26 августа 1947 года заводской летчик испытатель Н. Д. Фиксон совершил на Су 12 первый полет. | The Su 12 prototype flew on 26 August 1947 with N.D. Fikson at the controls. |
Лишь 1 июля летчик испытатель фирмы PZL Иржи Видавский отправился на P.37 I в первый полёт. | Design and development The PZL.37 was designed in the mid 1930s at the PZL factory in Warsaw by Jerzy Dąbrowski. |
Как летчик испытатель, он работал над различными проектами, которые включали полеты на F 4 и A 7D. | As a test pilot, he worked on various projects which included flying the F 4 and A 7D. |
Наш летчик испытатель дал нам наилучший отклик, который можно ждать от летчика испытателя после первого полёта необыкновенно обыкновенный . | And our test pilot gave us the best feedback you can get from a test pilot after a first flight, which was that it was remarkably unremarkable. |
Наш летчик испытатель дал нам наилучший отклик, который можно ждать от летчика испытателя после первого полёта необыкновенно обыкновенный . | And our test pilot gave us the best feedback you can get from a test pilot after a first flight, which was that it was remarkably unremarkable. |
Я летчик. | I'm a pilot. |
Я тоже летчик. | I am a pilot |
Этот парень хороший летчик. | That boy's a good flyer, by the way. |
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг. | The great aviator has performed a stunning feat. |
Мой летчик, оказывается, совсем неплох. | So my aviator's not all that bad. |
Это сделал бы любой летчик. | Would any flier do that for another? |
На это способен только заштатный летчик. | Nobody but a bush leaguer would have to. |
Тот летчик всего лишь мой друг | The señor aviator is only a friend of mine. |
Самолет и летчик были высшего класса. | That was a great aircraft, flown by a great pilot. |
Это наш самый юный испытатель, внизу справа | That's our youngest beta tester, down there on the right. |
Если военный летчик сомневается, является ли цель военной или гражданской, этот летчик не должен сбрасывать такое оружие. | In the case of urgent military necessity, if there is a possibility of causing collateral damage to civilian life or property, it must be proportionally minimal in relation to the actual military advantage expected. |
Она не летчик, да она управляет C47? | She hasn't won her wings and she's flying a C47? |
Ты очень строг к ней, учитывая что она не летчик! | You're being very rough on this girl considering she hasn't won her wings yet. |
эти люди тебя беспокоят? это тот летчик что ты писала? | This the flyer you wired me about? |
Александр Александрович Скворцов (6 мая 1966, Щёлково) российский лётчик и космонавт испытатель. | Aleksandr Aleksandrovich Skvortsov ( born May 6, 1966) is a Russian cosmonaut. |
Я не летчик, и все же, когда бы ты, как далеко | I am no pilot yet, wert thou as far |
Как быть помазан летчик пророком, или спикера истинные вещи, и велению | How being an anointed pilot prophet, or speaker of true things, and bidden by the |
Я предложил тебе эту работу ведь ты хороший летчик и должен нам. | I offered you this job because you're a good flier and you owe us money. |
Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту. | That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient. |
Главный | Upload canceled |
Главный каталог | Main directory |
Кто главный? | Who's in charge? |
Кто главный? | Who calls the shots? |
Кто главный? | Who's in control? |
главный герой. | The main heroine. |
Главный ревизор | Lead Auditor |
ГЛАВНЫЙ КОМИТЕТ | Eleventh session |
Главный сектор | Policy Planning Unit |
Главный разработчик | Main developers |
Главный документ | Master document |
Это главный | Is Master |
Главный разработчик | Main developer |
Главный разработчик | Core Developer |
Главный циклStencils | headloop |
Главный административный | Chief Administrative |
Похожие Запросы : главный летчик-испытатель - летчик-испытатель - водитель-испытатель - инженер-испытатель - летчик отверстие - летчик ткань - летчик концепция - летчик сообщество - летчик инструменты - офицер-летчик - военный летчик - летчик соглашение - летчик расследование - частый летчик - летчик событие