Перевод "главный управляющий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

главный - перевод : главный - перевод : главный - перевод : главный - перевод : главный управляющий - перевод : главный - перевод : главный управляющий - перевод : Главный управляющий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Главный управляющий готов подписать условие.
The steward was ready to sign the contract.
Главный управляющий администрации Председатель ГЭФ
CEO, GEF
В интервью главный полицейский управляющий сказал
In an interview with the chief managing officer said
Карлайл Габбидон, управляющий кофейни и главный бариста, по образованию плиточник, объяснил Global Voices
Gabbidon, the manager and head barista, who originally trained as a tiler, explained
Но несмотря на это главный полицейский управляющий делает вывод, что эти преступные действия совершила АУМ.
But despite this the chief managing officer concludes These criminal acts committed AUM.
Главный полицейский управляющий объяснил, что сделал такое заявление ставя во главу угла общественное благо и желая
Police Chief Manager explained that made such a declaration placing at the center of the public good and wanting to
Управляющий!
Bailiff!
Кто управляющий?
Who is the manager?
Кто управляющий?
Who's the manager?
Я управляющий.
I'm the manager.
управляющий сокет
control socket
разное, управляющий
Other ,Control
Управляющий отец.
The manager father.
Управляющий Ким?
Secretary Kim?
Мой управляющий.
Mr. Bernstein is my general manager.
Управляющий? Здравствуйте.
How do you do, Mr. Carter?
Исполнительный вице президент главный управляющий колорадской команды Джо Сакик подтвердил новость и заметил, что клуб начнёт искать нового тренера незамедлительно.
Colorado executive vice president general manager Joe Sakic confirmed the move and noted that the club will begin a search for a new coach immediately.
1949, , Канзас) американский бизнесмен, главный управляющий (CEO) сетей магазинов Wal Mart в период с января 2000 по январь 2009 года.
Harold Lee Scott, Jr. is an American businessman, who served as the third chief executive officer of Wal Mart Stores, Inc., from January 2000 to January 2009.
Это вы управляющий?
Are you the manager?
Вы управляющий банком?
Are you the bank manager?
Том наш управляющий.
Tom is our manager.
Ты управляющий отелем?
Are you the hotel manager?
Управляющий, руководящий компанией.
As a manager, leading a company.
Управляющий угольной компании.
General manager, Quaker State Coal.
Да, это управляющий.
Yes, please. This is the superintend.
Я здесь управляющий.
350. I'm the Super there too.
Управляющий моим ранчо.
My ranch boss.
Вы управляющий кладбищем?
You run the cemetery, don't you?
Я управляющий по кадрам.
I'm a personal manager.
В целом, управляющий Фондом
In general the Fund Manager will
Проверка на управляющий символ.
Detect an escaped character.
Вставить управляющий символ UnicodeQFontDatabase
Insert Unicode control character
...а всего лишь управляющий.
I don't own the shop yet. I'm only the manager.
Вообщето, я здесь управляющий.
He calls me Mr. Farrel.
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
He's not just my assistant...
Как управляющий делами Стёрджесов
As executor for the Sturgis estate...
Другими ключевыми фигурами, поддерживающими проект были технический ди ректор и главный экономист Томского хлебозавода, управляющий Томского муко мольного завода и профессор экономики Томского Государственного Университета.
Other key people supported the project the technical director and the chief economist of the industrial bakery, the general manager of the Tomsk mill and a professor of Econom ics at the Tomsk University.
Управляющий этого магазина отращивает бороду.
The manager of this store is growing a beard.
Управляющий открыл дверь и представился.
The manager opened the door and identified himself.
Мой дядя управляющий этого отеля.
My uncle is the manager of this hotel.
Эдди Джордж, управляющий Банка Англии
There are two things which are intrinsic not just to the Bank of England, but to central banking generally.
Я управляющий директор компании QNet.
I'm the Managing Director of QNet and
Я управляющий, и вы уволены.
I'm the manager, and you don't work here anymore!
Джонни Фаррелл он здесь управляющий.
Johnny Farrel. He runs the joint.
Управляющий мне вчера предложил повышение!
The manager of the bank offered me a promotion yesterday.

 

Похожие Запросы : Главный управляющий директор - главный главный врач - конкурсный управляющий - управляющий акционер - оперативный управляющий - управляющий агент - управляющий делами