Перевод "глаза повязка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повязка - перевод : глаза - перевод : Глаза - перевод : глаза - перевод : Повязка - перевод : глаза повязка - перевод :
ключевые слова : Closed Close Open Eyes Patch Bandage Blindfold Armband Dressing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужна повязка?
You want a blindfold?
Нужна повязка?
Did you want a blindfold?
Особенно эта жёлтая повязка.
Especially this yellow armband.
У Тома на глазу повязка.
Tom wears an eyepatch.
У него повязка на глазу.
He wears an eyepatch.
У неё повязка на глазу.
She wears an eyepatch.
У вас повязка на? Спросил он.
Have you a bandage on? he asked.
Вот повязка из того же комплекта.
This is the headband that goes with this alarm clock.
На левой руке у Тома была повязка.
Tom had a bandage on his left hand.
Пропала головная повязка, в которой она была вчера вечером.
I'll see.
Nexus атаковали Сину, при этом нарукавная повязка группировке оказалась на ринге.
The Nexus attacked Cena, leaving a Nexus armband in the ring during the process.
Джеймс Дженнингс был назначен новым генеральным директором, капитанская повязка перешла Дину Скорфилду.
Sale appointed James Jennings as the new chief executive and Dean Schofield as the new captain.
Это повязка, которую люди используют для передачи данных о частоте сердцебиений системе Nike .
This is the strap that people use to transmit heart rate data to their Nike system.
Глаза мои, глаза!
My eyes, my eyes!
Глаза в глаза.
Like this. Breath out
Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold.
Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
You read out his KRA, his KPl, you give him the keys, and then you remove the blindfold.
Набив брюхо пончиками с картошкой, я встретил интересную юную леди, которой очень понравилась моя повязка.
With my stomach full of donut and potato, i met an eligable young lady who was a big fan of my headband Steve
А глаза глаза такие большие!
Eyes, big like this.
Глаза
Eyebrows
Глаза.
The eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
And the eyes. The eyes!
Нарисуйте глаза нестераемым чёрным фломастером. нарисуйте глаза
Use a permanent black marker to draw the eyes. (birds chirping)
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes, look into my eyes!
Закрой глаза .
Close your eyes.
Открой глаза.
Open your eyes.
Откройте глаза.
Open your eyes.
Закрой глаза.
Shut your eyes.
Закрой глаза.
Cover your eyes.
Закройте глаза.
Shut your eyes.
Закройте глаза.
Cover your eyes.
Вытри глаза.
Wipe your eyes.
Глаза жжёт.
My eyes are burning.
Прикрой глаза.
Cover your eyes.
Прикройте глаза.
Cover your eyes.
Вытрите глаза.
Wipe your eyes.
Глаза небольшие.
R. Soc.
Глаза белые.
The eyes are white.
Глаза голые.
and O. Kukal.
Глаза коричневые.
The eyes are brown.
Глаза маленькие.
Eyes are small.
Глаза маленькие.
The eyes are small.
глаза потупятся.
Eyes be lowered in submission.

 

Похожие Запросы : повязка на глаза - косыночная повязка - косыночная повязка - спиральная повязка - иммобилизующая повязка - поддерживающая повязка - косая повязка - нарукавная повязка - пращевидная повязка - нарукавная повязка - лейкопластырная повязка - вторичная повязка