Перевод "глобально интегрированной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глобально интегрированной - перевод : глобально - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

учитывая необходимость глобально интегрированной системы,
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system,
Глобально
Global
Глобально
Global Scope
Использовать глобально
Use global
Включить Java глобально
Enable Java globally
Включить JavaScript глобально
Enable JavaScript globally
Включить модули глобально
Enable plugins globally
Мы мыслим глобально.
We are thinking big.
Концепция интегрированной миссии
Integrated mission concept
Мысли глобально, действуй локально
'Think globally, act locally'
Мысли глобально, действуй локально.
Think global, act local.
Установить статус Отсутствую глобально
Toggle Away Globally
Установить статус Отсутствую глобально
Set Away Globally
Отключить росчерки мыши глобально
Disable KHotKeys daemon
Полиция не работает глобально.
Policing doesn't scale globally.
Им свойственно глобально мыслить.
They tend to be web thinkers.
Думай глобально действуй локально .
(Applause)
Глобально выступил для миллионов поклонников.
He performed for millions of fans globally.
Но для этого требуется мыслить глобально.
But we need to think broad scale. We need to think globally.
Мы продвинулись вперёд, мы мыслим глобально .
We have arrived somewhere. We are thinking big.
Разработка приложений в интегрированной среде разработки
Develop software in an integrated development environment
Независимое агентство интегрированной помощи предприятиям (3аЕ)
Ministry of Natural Resources and the Environment etc2.2.1. At the central government level
А. Пути создания интегрированной библиотечной сети
A. Towards an integrated library network of the
Расширение интегрированной службы цифровых сетей (ISDN)
A market driven revolution ending monopoly enabling the market accelerating the standardisation process
Оглавление содержит GUID ( Глобально Уникальный Идентификатор) диска.
The header contains the disk globally unique identifier (GUID).
А. quot Пути создания интегрированной библиотечной сети
A. quot Towards an integrated library network of the
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
But the potential of a connected car network is almost limitless.
Глобально самая сильная это антимилицейская... она очень длинная.
But then people join and start writing about it.
Их слоган звучал так Мысли глобально, действуй локально .
Think globally, act locally was their main message.
А. Пути создания интегрированной библиотечной сети системы Организации
A. Towards an integrated library network of the United
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально.
It was supposed to have promoted risk sharing globally.
Некоторые сделают это глобально, и повлияют на миллионы людей.
Some of you will change it in big ways, affecting millions of people.
Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой.
It must be an integrated economic, political, and social force.
Другая становится все более интегрированной с США и Канадой.
Another is increasingly integrated with the US and Canada.
Не удовлетворена и потребность в этнически интегрированной транспортной системе.
Nor has the need for an ethnically integrated transport system been addressed.
А. quot Пути создания интегрированной библиотечной сети системы Организации
A. quot Towards an integrated library network of the United
Эта конференция была проведена под девизом Мыслить глобально, действовать локально .
This conference was the origin of the phrase Think Globally, Act Locally .
Есть только тринадцать корневых сёрверов, которые управляют всей сетью, глобально.
There are only thirteen root servers that control the entire network, global.
И они начинают мыслить в масштабе страны, и даже глобально.
And they start to think national, and even global.
Проблема с этой моделью в том, что она глобально неустойчива.
Now the problem with this model is that it's unsustainable globally.
Боеспособные единицы оружия будут переданы для использования в интегрированной армии.
Serviceable weapons will be handed over for the use of the integrated army.
Тогда он выступил против их планов создания интегрированной сталелитейной промышленности.
He had opposed their plans to build an integrated steel industry.
радиолокационное оборудование с интегрированной функцией использования ECDIS для внутреннего судоходства.
3 Radar equipment with integrated Inland ECDIS functionality.
ЖФ Насколько я знаю, сейчас не существует интегрированной транспортной системы.
As far as I know, at present, there is really no integrated transportation system.
По словам организаторов, проект основан на принципе Мыслить глобально, действовать локально
According to organizers, the project is built on thinking globally and acting locally

 

Похожие Запросы : проект интегрированной - значение интегрированной - отчет интегрированной - данные интегрированной - технология интегрированной - производительность интегрированной - член интегрированной - сотрудничество интегрированной - с интегрированной - автоматизации интегрированной - функциональность интегрированной - аккумулятор интегрированной - регулирование интегрированной