Перевод "глобально интегрированной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
учитывая необходимость глобально интегрированной системы, | Bearing in mind the necessity of a globally integrated system, |
Глобально | Global |
Глобально | Global Scope |
Использовать глобально | Use global |
Включить Java глобально | Enable Java globally |
Включить JavaScript глобально | Enable JavaScript globally |
Включить модули глобально | Enable plugins globally |
Мы мыслим глобально. | We are thinking big. |
Концепция интегрированной миссии | Integrated mission concept |
Мысли глобально, действуй локально | 'Think globally, act locally' |
Мысли глобально, действуй локально. | Think global, act local. |
Установить статус Отсутствую глобально | Toggle Away Globally |
Установить статус Отсутствую глобально | Set Away Globally |
Отключить росчерки мыши глобально | Disable KHotKeys daemon |
Полиция не работает глобально. | Policing doesn't scale globally. |
Им свойственно глобально мыслить. | They tend to be web thinkers. |
Думай глобально действуй локально . | (Applause) |
Глобально выступил для миллионов поклонников. | He performed for millions of fans globally. |
Но для этого требуется мыслить глобально. | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
Мы продвинулись вперёд, мы мыслим глобально . | We have arrived somewhere. We are thinking big. |
Разработка приложений в интегрированной среде разработки | Develop software in an integrated development environment |
Независимое агентство интегрированной помощи предприятиям (3аЕ) | Ministry of Natural Resources and the Environment etc2.2.1. At the central government level |
А. Пути создания интегрированной библиотечной сети | A. Towards an integrated library network of the |
Расширение интегрированной службы цифровых сетей (ISDN) | A market driven revolution ending monopoly enabling the market accelerating the standardisation process |
Оглавление содержит GUID ( Глобально Уникальный Идентификатор) диска. | The header contains the disk globally unique identifier (GUID). |
А. quot Пути создания интегрированной библиотечной сети | A. quot Towards an integrated library network of the |
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен. | But the potential of a connected car network is almost limitless. |
Глобально самая сильная это антимилицейская... она очень длинная. | But then people join and start writing about it. |
Их слоган звучал так Мысли глобально, действуй локально . | Think globally, act locally was their main message. |
А. Пути создания интегрированной библиотечной сети системы Организации | A. Towards an integrated library network of the United |
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально. | It was supposed to have promoted risk sharing globally. |
Некоторые сделают это глобально, и повлияют на миллионы людей. | Some of you will change it in big ways, affecting millions of people. |
Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой. | It must be an integrated economic, political, and social force. |
Другая становится все более интегрированной с США и Канадой. | Another is increasingly integrated with the US and Canada. |
Не удовлетворена и потребность в этнически интегрированной транспортной системе. | Nor has the need for an ethnically integrated transport system been addressed. |
А. quot Пути создания интегрированной библиотечной сети системы Организации | A. quot Towards an integrated library network of the United |
Эта конференция была проведена под девизом Мыслить глобально, действовать локально . | This conference was the origin of the phrase Think Globally, Act Locally . |
Есть только тринадцать корневых сёрверов, которые управляют всей сетью, глобально. | There are only thirteen root servers that control the entire network, global. |
И они начинают мыслить в масштабе страны, и даже глобально. | And they start to think national, and even global. |
Проблема с этой моделью в том, что она глобально неустойчива. | Now the problem with this model is that it's unsustainable globally. |
Боеспособные единицы оружия будут переданы для использования в интегрированной армии. | Serviceable weapons will be handed over for the use of the integrated army. |
Тогда он выступил против их планов создания интегрированной сталелитейной промышленности. | He had opposed their plans to build an integrated steel industry. |
радиолокационное оборудование с интегрированной функцией использования ECDIS для внутреннего судоходства. | 3 Radar equipment with integrated Inland ECDIS functionality. |
ЖФ Насколько я знаю, сейчас не существует интегрированной транспортной системы. | As far as I know, at present, there is really no integrated transportation system. |
По словам организаторов, проект основан на принципе Мыслить глобально, действовать локально | According to organizers, the project is built on thinking globally and acting locally |
Похожие Запросы : проект интегрированной - значение интегрированной - отчет интегрированной - данные интегрированной - технология интегрированной - производительность интегрированной - член интегрированной - сотрудничество интегрированной - с интегрированной - автоматизации интегрированной - функциональность интегрированной - аккумулятор интегрированной - регулирование интегрированной