Перевод "гнездования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гнездования - перевод : гнездования - перевод : гнездования - перевод : гнездования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сезон гнездования с октября по март.
The breeding season varies from October to May.
Период гнездования продолжается в среднем 60 дней.
The average incubation shift is around 10 days.
Размножение Период гнездования длится с марта по сентябрь.
In Othman, S., Yatim, S. H., Elagupillay, S., Md.
Риф также является местом их гнездования и питания.
They also depend on the reef for nesting and food.
В сезон гнездования пары могут гнездиться до четырёх раз.
Anywhere up to four broods may be raised during this time.
Вне периода гнездования птицы в поисках корма собираются в стаи.
Outside of the nesting season, they usually feed in flocks.
Ареал гнездования простирается от Западной Сибири до востока Центральной Европы.
It breeds in east and central Europe into western Asia.
Самки приплывают на места гнездования обычно с интервалом в три года.
This can take place every two to four years in maturity.
Риф также является местом гнездования для бисс и зелёных морских черепах.
The reefs also serve as a nesting ground for Hawksbill and Green sea turtles.
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам.
Hunting, increasing development and felling of typical breeding trees was making life hard for the birds.
Области гнездования находятся на востоке Северной Америки, от юга Канады до Флориды.
It breeds in eastern North America from southern Canada to Florida.
Иногда случаются и споры между самцами, пытающимися защитить свою пару и место гнездования.
Occasionally, disputes will occur between males trying to protect their mates and nesting areas.
Единственное известное место гнездования вида находится рядом с на Южном острове Новой Зеландии.
It is one of the largest petrels that nest in burrows, and is threatened by species introduced to New Zealand.
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Although DDT is a (modestly) toxic substance, there is a world of difference between applying large amounts of it in the environment as farmers did before it was banned and using it carefully and sparingly to fight mosquitoes and other disease carrying insects. (When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.)
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
(When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.)
Период гнездования проходит с марта по декабрь, причем самыми активными месяцами являются май и июнь.
Turtle hatching season generally runs from March to December, with May and June being the months of highest concentration.
Области гнездования находятся на севере Северной Америки (Аляска, Северная Канада, Великие озёра и Новая Англия).
The blackpoll breeds in forests of northern North America, from Alaska, through most of Canada, the Great Lakes region and New England.
Область гнездования изменчивого дрозда простирается в западной части Северной Америке от Аляски до севера Калифорнии.
Distribution and habitat The varied thrush breeds in western North America from Alaska to northern California.
Средняя плотина является знаменитым природным заповедником, где вы увидите искусственно созданные островки места гнездования птиц.
The central reservoir, on the other hand, is a renowned nature reserve with manmade islands for nesting birds.
Области гнездования расположены в смешанных лесах на востоке и севере Северной Америки, от Южной Канады до Флориды.
It breeds in northern and eastern North America from the Northwest Territory and Newfoundland and Labrador, Canada to Florida.
Вдобавок, 70 летние черепахи лучше в разведке хороших мест для гнездования и дают больше потомства каждый год.
And the 70 year old ones, actually they're better at scouting out the good nesting places, and they also have more progeny every year.
В 5 лет птица возвращается на свое бывшее место гнездования для воспроизводства, откладывая только одно яйцо за сезон.
At five years old, it returns to its former nesting place and begins breeding the females lay one egg per season.
В сезон гнездования женские особи могут откладывать яйца несколько раз в год, в целом около 1 000 яиц.
Using a hypothetical nesting season, for females may nest multiple times in a single year, of 1,000 eggs, for sake of ease.
Области гнездования находятся на востоке Северной Америки, от юга Канады через Великие озёра и Новую Англию до Северной Каролины.
They breed in eastern North America, from southern Canada, westwards to the southern Canadian Prairies, the Great Lakes region and New England, to North Carolina.
Они находятся под угрозой из за работ в области застройки и развития, которые влияют на места гнездования и потерю ареала.
They are under threat from building and development work that affects roosts and loss of habitat.
В период гнездования женские особи сбрасывают маховые перья и не могут покинуть свои жилища на деревьях, пока они вскармливают потомство.
During nesting period, the female shed their flight feathers and are locked inside their treehouses as they tend to the young chicks.
Здание справа (это построенное нами здание центрального офиса The Gap, с лугом на крыше), было бы для меня ценностью местом для гнездования.
The building on my right, which is our corporate campus for The Gap with an ancient meadow, is an asset its nesting grounds.
Здание справа (это построенное нами здание центрального офиса The Gap, с лугом на крыше), было бы для меня ценностью местом для гнездования.
The building on my right, which is our corporate campus for The Gap with an ancient meadow, is an asset its nesting grounds.
Здесь представлена почти вся популяция данного вида этих птиц, а всего на Эспаньолу на время гнездования ежегодно прилетает до 12 тысяч пар взрослых птиц.
Virtually the entire world population some 12,000 breeding pairs nest here on Espanola
И подобные восстановительные работы проводились здесь уже не раз по указанию предыдущих правительств, но только не в период гнездования и выведения потомства у кожистой черепахи.
In previous years under past regimes repair work, such as was undertaken over the weekend, has been done, but not during the hatching and nesting phases of the leatherback turtle season.
Человеческое влияние на среду обитания главная угроза, и от прямой деятельности человека около гнезд, которая воздействует на успех размножения, и от уничтожения подходящих для гнездования деревьев.
Human disturbance to its habitat is the main threat, both from direct human activity near nests which impacts on breeding success, and from removal of suitable trees for nesting.
Это одна из немногих перелётных птиц, которые мигрируют из области гнездования в южном полушарии в северное полушарие, в то время как обычно птицы движутся в противоположном направлении.
It is one of only a few bird species to migrate from breeding grounds in the Southern Hemisphere to the Northern Hemisphere, the normal pattern being the other way round.
Инцидент произошел в ходе работ по перенаправлению русла реки Гранд Ривьер, санкционированных министерством инфраструктуры для борьбы с эрозией пляжа, который является одним из излюбленных мест гнездования этого вымирающего вида.
The incident happened when the Ministry of Works was attempting to re route the Grande Riviere river in order to address the issue of beach erosion in the area, which is one of the preferred nesting sites for the endangered leatherback turtle.
Золотокрылые медовки парами в период размножения занимают территории с июля по март, часто оставаясь на территории в конце сезона и отдавая предпочтение одному месту гнездования в течение нескольких лет.
Behaviour Breeding Crescent honeyeaters occupy territories during the breeding season of July to March, with pairs often staying on in the territory at the end of the season and committing to one breeding site for several years.
Таким образом, что дает вам еще одна причина для гнездования вещи, это не только пространство имен управления, но он также повторное внешних определений без их передачи явно в параметрах.
So, that gives you another reason for nesting things, it's not just name space control but it's also reusing outer definitions without passing them explicitly in parameters.
Так что Подводя итоги, что мы видели на этой неделе, мы видели элементы функциональной программирования в Scala, арифметические и логические выражения, условное выражения, если потом еще, функционирует с рекурсией, гнездования и лексическую область.
So, to summarize what we have seen this week, we've seen elements of functional programming in Scala, arithmetic and Boolean expressions, conditional expressions, if then else, functions with recursion, nesting and lexical scope.
В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов атолл Северный является местом гнездования для многих видов птиц и морских черепах.
In December 1993, the UNESCO declared the Tubbataha Reefs National Park as a World Heritage Site as a unique example of an atoll reef with a very high density of marine species the North Islet serving as a nesting site for birds and marine turtles.

 

Похожие Запросы : гнездования черепах