Перевод "говорить громко" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
громко - перевод : говорить - перевод : говорить - перевод : говорить громко - перевод : говорить - перевод : говорить громко - перевод : говорить громко - перевод : говорить громко - перевод : говорить - перевод : говорить громко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необязательно так громко говорить. | There's no need to speak so loud. |
Не нужно говорить так громко. | You don't have to talk so loud. |
Вы не должны говорить громко. | You must not speak loudly. |
Том не хотел говорить так громко. | Tom didn't want to talk so loud. |
Тому не надо было так громко говорить. | Tom didn't have to talk so loud. |
Вам лучше не говорить громко в этой комнате. | You had better not speak loudly in this room. |
Тебе надо говорить достаточно громко, чтобы тебя услышали. | You need to speak loud enough to be heard. |
Это просто Уэллс! И буду говорить громко, если захочу! | It's just plain Wells, and I'll raise my voice if I like! |
Я бы хотел объяснить но не буду говорить громко, а то ещё рассердится. | I'd just like to describe I won't talk too loud. He might get irritated. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | Be thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that yet more hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | And if thou speakest the word aloud, then verily He knoweth the secret and the most hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | If you speak aloud He knows the secret, and the most hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | Whether you speak out aloud (or in a low voice), He knows what is said secretly, and even that which is most hidden. |
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. | And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden. |
Я бы хотел объяснить но не буду говорить громко, а то ещё рассердится. | I'd just like to describe I won't talk too loud. He might get irritated. |
громко | It's our son! |
Громко. | Hard! |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Be thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that yet more hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if thou speakest the word aloud, then verily He knoweth the secret and the most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | If you speak aloud He knows the secret, and the most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Whether you speak out aloud (or in a low voice), He knows what is said secretly, and even that which is most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden. |
Этот ребенок является менее прямой, всегда говорить такие вещи девушка нервно и громко увидеть рождение | This child is less straight, always say things like that girl nervous and loud see this birth |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | Be thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that yet more hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | And if thou speakest the word aloud, then verily He knoweth the secret and the most hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | If you speak aloud He knows the secret, and the most hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | Whether you speak out aloud (or in a low voice), He knows what is said secretly, and even that which is most hidden. |
Будешь ли ты говорить громко или тихо , Он все равно знает и тайное, и самое скрытое. | And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden. |
Они будут говорить громко, опираясь на логику и фактическую информацию, с тем чтобы разбудить спящую Америку. | They would speak out loudly, logically and factually in order to wake up a sleeping America. |
Слишком громко. | It's too loud. |
Так громко. | It's so loud. |
Очень громко. | It's very loud. |
Очень громко. | A really loud noise. |
Довольно громко. | It's quite loud. |
Громко, пожалуйста. | Aloud, please. |
Слишком громко. | Too big. |
Похожие Запросы : слишком громко - так громко - кричать громко - Proclaim громко - громко Proclaim - жить громко - громко плакать - громко смеяться - кричать громко