Перевод "говорить об отношениях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорить - перевод : говорить - перевод : об - перевод : говорить - перевод : говорить - перевод : говорить об отношениях - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также мы не можем говорить об отношениях между объектами. | Nor can we talk about the relations between objects. |
Почему женщинам безопасно публично говорить об отношениях, но не о безопасности в общественной сфере? , спрашивает она. | How is it safe for women to speak publicly about relationships but not about safety in the public sphere? she asked. |
Песня рассказывает об отношениях членов D12 (в частности об отношениях между членами Proof и Эминемом). | Content The song is about the tenuous relationship between the members of D12, for the most part Proof and Eminem. |
Это должно говорить вам кое что о тех отношениях. | Which should tell you something about that relationship. |
Это должно говорить вам кое что о тех отношениях. | Which should tell you something about that relationship. (Laughter) |
Подумайте об отношениях с другими людьми | Think about your relationships with other people |
Об отношениях с девушками уже скоро. | And yes, I am getting to the good boyfriend stuff. |
Я ненавижу говорить об этом, я действительно ненавижу говорить об этом. | I hate talking about it, I really hate talking about it. |
Я ничего не знаю об их отношениях. | I don't know anything about their relationship. |
Тебе ещё многое предстоит узнать об отношениях. | You still have a lot to learn about relationships. |
Закон об отношениях на производстве 1996 года | Workplace Relations Act 1996 |
Пожалуй, я изучил практически все об отношениях. | I probably learned the most about relationships. |
Говорить об этом неприятно. | This is not pleasant to say. |
Хватит об этом говорить. | Stop talking about that. |
Перестаньте говорить об игре. | Stop talking about the game. |
Так об этом говорить | So we'll talk about it |
Зачем говорить об этом? | But why talk about such a common thing? |
Трудно говорить об этом наверняка. | It s hard to say. |
Об этом можно много говорить. | A lot more to be said about that. |
Не будем говорить об этом. | Let's drop the subject. |
Мне нельзя говорить об этом. | I'm not allowed to talk about that. |
Мне надоело об этом говорить. | I'm sick of talking about it. |
Мы должны об этом говорить? | Do we have to talk about this? |
Тому тяжело об этом говорить. | It's hard for Tom to talk about that. |
Тому трудно об этом говорить. | It's hard for Tom to talk about that. |
Тому трудно говорить об этом. | It's hard for Tom to talk about that. |
Рано ещё об этом говорить. | It's too soon to tell. |
Обязательно сейчас об этом говорить? | Do we have to talk about this now? |
Ты готов об этом говорить? | Are you ready to talk about it? |
Вы готовы об этом говорить? | Are you ready to talk about it? |
Мне нельзя об этом говорить. | I can't talk about this. |
Том отказался об этом говорить. | Tom refused to talk about it. |
Так что говорить об Израиле? | So what say about Israel? |
Мы должны говорить об этом. | Change the global treaties. We have to speak up. |
Я буду говорить об этом. | I'll talk about it. |
Зачем нам об этом говорить? | What's the use of discussing the what ifs ? |
Нет смысла говорить об этом. | It's no use talking like this. |
Какой смысл говорить об этом. | Oh, what's the use of talking about it? |
Что толку говорить об этом? | What's the use talking about that? |
Не стоит об этом говорить. | No need to talk much about it. |
Не нужно об этом говорить! | But Excellency, I beg you, don't talk about that. |
Не хочу говорить об этом. | I don't want to talk about it. |
Мне неприятно говорить об этом. | Oh, I'm sorry to be the one to tell you. |
Обязательно говорить об этом сейчас? | Do we have to talk about it now? |
Не будем говорить об этом. | Don't let's talk about it. All right. |
Похожие Запросы : говорить об этом - говорить об этом - говорить об этом - говорить об этом - в отношениях - в отношениях - в отношениях - в отношениях - в отношениях