Перевод "говорить об этом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говорить - перевод : говорить - перевод : об - перевод : говорить - перевод : говорить об этом - перевод : говорить об этом - перевод : говорить об этом - перевод : говорить об этом - перевод : говорить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ненавижу говорить об этом, я действительно ненавижу говорить об этом.
I hate talking about it, I really hate talking about it.
Говорить об этом неприятно.
This is not pleasant to say.
Хватит об этом говорить.
Stop talking about that.
Так об этом говорить
So we'll talk about it
Зачем говорить об этом?
But why talk about such a common thing?
Трудно говорить об этом наверняка.
It s hard to say.
Об этом можно много говорить.
A lot more to be said about that.
Не будем говорить об этом.
Let's drop the subject.
Мне нельзя говорить об этом.
I'm not allowed to talk about that.
Мне надоело об этом говорить.
I'm sick of talking about it.
Мы должны об этом говорить?
Do we have to talk about this?
Тому тяжело об этом говорить.
It's hard for Tom to talk about that.
Тому трудно об этом говорить.
It's hard for Tom to talk about that.
Тому трудно говорить об этом.
It's hard for Tom to talk about that.
Рано ещё об этом говорить.
It's too soon to tell.
Обязательно сейчас об этом говорить?
Do we have to talk about this now?
Ты готов об этом говорить?
Are you ready to talk about it?
Вы готовы об этом говорить?
Are you ready to talk about it?
Мне нельзя об этом говорить.
I can't talk about this.
Том отказался об этом говорить.
Tom refused to talk about it.
Мы должны говорить об этом.
Change the global treaties. We have to speak up.
Я буду говорить об этом.
I'll talk about it.
Зачем нам об этом говорить?
What's the use of discussing the what ifs ?
Нет смысла говорить об этом.
It's no use talking like this.
Какой смысл говорить об этом.
Oh, what's the use of talking about it?
Что толку говорить об этом?
What's the use talking about that?
Не стоит об этом говорить.
No need to talk much about it.
Не нужно об этом говорить!
But Excellency, I beg you, don't talk about that.
Не хочу говорить об этом.
I don't want to talk about it.
Мне неприятно говорить об этом.
Oh, I'm sorry to be the one to tell you.
Обязательно говорить об этом сейчас?
Do we have to talk about it now?
Не будем говорить об этом.
Don't let's talk about it. All right.
Об этом не надо говорить.
That's not a thing to say!
Нет смысла говорить об этом.
There's no point in even talking about it.
И хватит об этом говорить.
No more nonsense about it.
Но продолжаете говорить об этом.
I don't climb anymore.
Не хочу об этом говорить...
I hate to say this...
Не стоило об этом говорить.
You shouldn't have told me.
Об этом и говорить нечего.
I think we'd better skip those.
Рано ещё говорить об этом.
But I will not approve it.
Я ещё буду говорить об этом.
I'm going to talk all about that.
С папа нельзя говорить об этом...
We can't speak to Papa about it...
Я не боюсь говорить об этом.
I m not afraid to say that.
Она не хочет говорить об этом.
She doesn't want to talk about it.
Не стоит и говорить об этом.
It's not even worth mentioning.

 

Похожие Запросы : об этом - об этом - об этом - об этом - об этом - говорить об отношениях - идти об этом - все об этом - Размышляя об этом - сообщить об этом - об этом макинтош