Перевод "Размышляя об этом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

об - перевод : размышляя - перевод : Размышляя об этом - перевод : Размышляя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И размышляя об этом, вы будете думать о своих предпочтениях.
And in thinking about that, you're going to think about your preferences.
Размышляя об этом, все начинают говорить про проект о ноутбуках .
Now once people start looking at this, they say, Ah, this is a laptop project.
И после, размышляя об этом, я решил избавиться от негативного в своей жизни.
And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.
Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую.
I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science this is actually one of the cartoons I write. These are called HowToons.
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте.
Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night.
Вы читаете об этом, слышите об этом.
You read about it, you hear about it.
Серьезно размышляя о глобальной бедности
Getting Serious About Global Poverty
Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую. Они называются HowToons .
I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science this is actually one of the cartoons I write. These are called HowToons.
Вам известно об этом? Об этом известно всем.
It's the news of the season.
Об этом...
About that...
Об этом.
I'm talking about that.
Об этом?
Anything in it?
Размышляя об экономическом потенциале, мы склонны рассматривать качество трудовых ресурсов, желание людей работать, а также уровень образования.
When thinking about economic potential, we tend to look at the quality of the labor force, a people s willingness to work, and the level of education.
Когда ты об этом узнал? О чём об этом?
When did you find out about it? Find out about what?
Если об этом написали журналисты значит многие об этом знают.
If journalists write about this, many people know this.
Подумайте о своём бывшем, об этом приду... об этом приятеле.
Think of that guy, that ba that guy.
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом.
Just think about that, you know, wander through your life thinking about this.
Слышал об этом? Да всюду только об этом и говорят!
You know about that?
И давай забудем об этом. Да, давай забудем об этом.
Yes, let's forget all about it.
Об этом руководстве
About the manual
Подумайте об этом...
Think about it....
Расскажите об этом!
Spread the word!
Подумайте об этом!
Think about it!
Подумай об этом.
Think about it.
Подумай об этом.
Think about it!
Подумай об этом.
Think about that.
Подумай об этом.
Think about this.
Помни об этом!
Remember this!
Помните об этом!
Remember this!
Вспомните об этом!
Remember this!
Вспомни об этом!
Remember this!
Забудьте об этом!
Forget it!
Подумайте об этом.
Think about it!
Забудьте об этом.
Forget about it.
Забудем об этом.
Let's forget it.
Забудь об этом.
Forget about that.
Забудьте об этом.
Forget about that.
Подумайте об этом.
Think about this.
Хватит об этом!
Leave that alone!
Поговорим об этом!
Let's speak about it.
Позаботься об этом.
Take care of this.
Позаботьтесь об этом.
Take care of this.
Хватит об этом.
Stop talking about that.
Забудем об этом.
Let's forget that.
Об этом упоминалось.
That was mentioned.

 

Похожие Запросы : об этом - об этом - об этом - об этом - об этом - идти об этом - все об этом - сообщить об этом - об этом макинтош - об этом продукте - помните об этом - слышал об этом