Перевод "Размышляя об этом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
об - перевод : размышляя - перевод : Размышляя об этом - перевод : Размышляя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И размышляя об этом, вы будете думать о своих предпочтениях. | And in thinking about that, you're going to think about your preferences. |
Размышляя об этом, все начинают говорить про проект о ноутбуках . | Now once people start looking at this, they say, Ah, this is a laptop project. |
И после, размышляя об этом, я решил избавиться от негативного в своей жизни. | And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life. |
Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую. | I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science this is actually one of the cartoons I write. These are called HowToons. |
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. | Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night. |
Вы читаете об этом, слышите об этом. | You read about it, you hear about it. |
Серьезно размышляя о глобальной бедности | Getting Serious About Global Poverty |
Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую. Они называются HowToons . | I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science this is actually one of the cartoons I write. These are called HowToons. |
Вам известно об этом? Об этом известно всем. | It's the news of the season. |
Об этом... | About that... |
Об этом. | I'm talking about that. |
Об этом? | Anything in it? |
Размышляя об экономическом потенциале, мы склонны рассматривать качество трудовых ресурсов, желание людей работать, а также уровень образования. | When thinking about economic potential, we tend to look at the quality of the labor force, a people s willingness to work, and the level of education. |
Когда ты об этом узнал? О чём об этом? | When did you find out about it? Find out about what? |
Если об этом написали журналисты значит многие об этом знают. | If journalists write about this, many people know this. |
Подумайте о своём бывшем, об этом приду... об этом приятеле. | Think of that guy, that ba that guy. |
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом. | Just think about that, you know, wander through your life thinking about this. |
Слышал об этом? Да всюду только об этом и говорят! | You know about that? |
И давай забудем об этом. Да, давай забудем об этом. | Yes, let's forget all about it. |
Об этом руководстве | About the manual |
Подумайте об этом... | Think about it.... |
Расскажите об этом! | Spread the word! |
Подумайте об этом! | Think about it! |
Подумай об этом. | Think about it. |
Подумай об этом. | Think about it! |
Подумай об этом. | Think about that. |
Подумай об этом. | Think about this. |
Помни об этом! | Remember this! |
Помните об этом! | Remember this! |
Вспомните об этом! | Remember this! |
Вспомни об этом! | Remember this! |
Забудьте об этом! | Forget it! |
Подумайте об этом. | Think about it! |
Забудьте об этом. | Forget about it. |
Забудем об этом. | Let's forget it. |
Забудь об этом. | Forget about that. |
Забудьте об этом. | Forget about that. |
Подумайте об этом. | Think about this. |
Хватит об этом! | Leave that alone! |
Поговорим об этом! | Let's speak about it. |
Позаботься об этом. | Take care of this. |
Позаботьтесь об этом. | Take care of this. |
Хватит об этом. | Stop talking about that. |
Забудем об этом. | Let's forget that. |
Об этом упоминалось. | That was mentioned. |
Похожие Запросы : об этом - об этом - об этом - об этом - об этом - идти об этом - все об этом - сообщить об этом - об этом макинтош - об этом продукте - помните об этом - слышал об этом