Перевод "говорят ваши молитвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ваши - перевод : говорят - перевод : говорят - перевод : говорят - перевод : говорят - перевод : говорят ваши молитвы - перевод : говорят - перевод : молитвы - перевод : говорят - перевод : говорят - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нам понадобятся ваши молитвы. | We shall need all our prayers. |
Услышала Мадонна ваши молитвы , ну скажите? | Come enjoy yourselves! |
Так что ваши молитвы ответов сыновья вернулись. | So your prayers replies sons have returned. |
Если вы помещаете ваши молитвы горе в Иерусалиме | If you put your prayers the sorrow of Jerusalem |
И если вы пересчитаете балки, ваши молитвы сбудутся. | And if you count the beams, your prayers will come true. |
Что ваши глаза говорят? | What do your eyes say? |
Ваши родители говорят по английски? | Do your parents speak English? |
Ваши дети говорят по французски? | Do your children speak French? |
Ваши родители говорят по французски? | Do your parents speak French? |
Ваши молитвы такой большой, искупительные молитвы кувшины, которые нарушают так легко и нет сил молиться, как вы знаете, | Your prayers such a great, redemptive prayer to the pitchers who break so easily and have no strength to pray as you know |
Они говорят Итак, ваши данные на экране. | So what happens with this is they're saying, Right, you have a data dashboard. |
Ваши губы просто прекрасны, когда говорят нет . | Your mouth is very pretty when it says no. |
Обращайтесь ко Мне за помощью и поклоняйтесь Мне, и ваши молитвы будут услышаны. | Verily! |
Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши беззаконием уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду. | For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness. |
Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши беззаконием уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду. | For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness. |
Бумбум. мадемуазель. или как говорят ваши земляки плохи дела | Bumbum, miss. |
Скажи Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. | Say My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him. |
Скажи Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. | Say (O Muhammad SAW to the disbelievers) My Lord pays attention to you only because of your invocation to Him. |
Скажи Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. | Say, What are you to my Lord without your prayers? |
Скажи Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. | O Muhammad, tell the people, MyLord does not care at all if you do not invoke Him. |
Скажи Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. | Say (O Muhammad, unto the disbelievers) My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. |
И ваши глаза и мозг что то говорят в ответ. | And your eyes and your brain are saying something back. |
Молитвы. | The prayers. |
Молитвы! | Devotions! |
Помните, что все ваши предположения и РПН, говорит Раши это молитвы, что люди молятся о войне. | Remember all your assumptions and Oltc, says Rashi are prayers that people pray for war. |
Тогда что же мне делать? Приманки, Trigger, кто то разливы к самым изысканным все молитвы ваши отношения. | Then what did I do? bait, Trigger, someone spill toward the most refined all the prayers of your relationships. |
Замечательный молитвы. | Wonderful prayer. |
Торы молитвы. | Torah prayer. |
Они говорят вам, ваш характер, свои таланты, ваши сильные стороны и ваши слабые места на четыре пенса полпенни идти. | They tell you your character, your talents, your strong points, and your weak points at fourpence halfpenny a go. |
До этого месяца Хешван шипение молитвы, молитвы Губы шипела MarCheshvan | Up this month Heshvan sizzle prayer, prayers lips sizzled MarCheshvan |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | But they say When will this promise come to pass, if what you say is true? |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | And they say, When will this promise come, if you are truthful? |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | And they say when will this promise be fulfilled, if ye say sooth? |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | They say When will this promise (i.e. the Day of Resurrection) come to pass? if you are telling the truth. |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | And they say, When will this promise be fulfilled, if you are truthful? |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | They say If you are truthful, tell us when will this promise (of the Hereafter) be fulfilled? |
И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? | And they say When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful? |
Все молитвы бесполезны. | All prayers are useless. |
Ты убил молитвы. | You killed the prayer. |
Молитвы были услышаны. | And gratefully, it didn't. |
Мы поддельные молитвы. .. | We're a fake prayer. .. |
Читайте молитвы, обормоты. | Say your prayers, mugs. |
Ты знаешь молитвы? | Do you know your prayers? |
Ктонибудь знает молитвы? | Can anybody pray? |
Похожие Запросы : дом молитвы - открытие молитвы - время молитвы - предложение молитвы - запрос молитвы - лидер молитвы - вознося молитвы - Эффективность молитвы - говорят,