Перевод "головокружительные высоты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высоты - перевод : высоты - перевод : головокружительные высоты - перевод : высоты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рискнуть создать города головокружительные, передовые. | Risks of spaces that have never been so dizzying, as they should be, for a pioneering city. |
Власть высоты. | Sorokina, M. A. |
высоты плеча. | shoulder height. |
Изменение высоты | Cursor Resize Vert |
Мы приехали сюда всей командой и конечно мы пережили головокружительные моменты, слезы, смех. | We came here with the whole team, and of course we experienced dizzying moments, tears, and laughter. |
Они отправляются в головокружительные приключения, иногда в нашем мире, а иногда в сверхъестественном. | They have great journeys and adventures, some supernatural and some, right here on Earth. |
Какой высоты Монблан? | How high is Mont Blanc? |
Какой он высоты? | How high is it? |
Какой она высоты? | How high is it? |
Какой оно высоты? | How high is it? |
Я боюсь высоты. | I'm afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I am afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I'm scared of heights. |
Эмили боится высоты. | Emily is afraid of heights. |
Метод определение высоты | Length measurement |
Я высоты боюсь.. | I am afraid of heights .. |
Вот Кокосовые высоты. | Here's Cocoanut Heights. |
Плюнуть с высоты. | Spit half a mile. |
Это изза высоты. | It's the altitude. |
Какой высоты та башня? | How high is that tower? |
Какой высоты гора Фудзи? | How high is Mt. Fuji? |
У Тома боязнь высоты. | Tom is afraid of heights. |
Какой высоты та башня? | How tall is that tower? |
У меня боязнь высоты. | I have acrophobia. |
Я ужасно боюсь высоты. | I'm awfully afraid of heights. |
Эта белка боится высоты. | This squirrel is afraid of heights. |
Какой высоты эта гора? | How high is this mountain? |
Какой высоты это здание? | How tall is this building? |
Какой высоты та гора? | How tall is that mountain? |
Указано недопустимое значение высоты. | Altitude value is invalid. |
Мне знакомы эти высоты. | I know these hills. |
Огромная проблема нашего времени заключается в нахождении коллективного ответа на головокружительные изменения, происходящие в конце этого века. | The great challenge of our time is to find a collective answer to the dizzying changes that are occurring as this century comes to its close. |
Таким образом, совершенно ясно, что в Сальвадоре царит мир и демократия и в нем происходят головокружительные изменения. | It is clear, then, that El Salvador enjoys peace and democracy and is engaged in dizzying change. |
Надеюсь, вы не боитесь высоты. | I hope you aren t afraid of heights. |
Он сказал, что боится высоты. | He said he was afraid of heights. |
Она сказала, что боится высоты. | She said she was afraid of heights. |
Вид с высоты птичьего полета | Graph |
½ от высоты, умноженной на основание. | So in our example it's going to be 1 2 times 7 centimeters times 4 centimeters. |
Я никогда не боялась высоты. | I never get dizzy. |
Лучше уж плевать с высоты. | Spitting half a mile's better. |
Всё сходится кроме высоты, Митч. | Everything checks but the altitude, Mitch. |
Морской Конёк состоял из двух холмов, высоты 43 с южной стороны и высоты 44 с северной. | The Sea Horse consisted of two hills, Hill 43 on the south with Hill 44 adjoining to the north. |
Волны поднимались до высоты 15 метров, | We had a waves up to 50 ft. |
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. | Now the problems begin first with pitch perception. |
Я знаю, что ты боишься высоты. | I know you're afraid of heights. |
Похожие Запросы : регулятор высоты - средней высоты - ограничение высоты - направление высоты - данные высоты - большие высоты - командные высоты - регулировка высоты - высокие высоты - информация высоты - измерение высоты