Перевод "горб двор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

двор - перевод : горб - перевод : горб - перевод : двор - перевод : горб двор - перевод : двор - перевод : горб - перевод :
ключевые слова : Hump Hunch Camel Hunchback Humps Yard Backyard Courtyard Court Court

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А горб?
And my hump?
Его горб, как большая снежная вершина.
Did you see his hump? Like a great snow hill.
Двор дверь
The yard door
Постоялый двор
228) Inn
Постоялый двор
260) Inn
Подмети двор.
Sweep the yard.
Во двор?
Into the yard?
Бог подарил верблюду горб, А дромадеру два. Иль все наоборот?
The camel has a single hump the dromedary two, or else the other way around.
Я пересекаю двор.
I cross the yard.
Пойдём во двор.
Come on, now. Outside.
Зукзук! Во двор!
Yuk, yuk.
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО
KAYAMASO INN
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО
He's happy.
Пусть убирают двор.
Maybe they can sweep the yard.
Мой горб содержит до 35 кг жира но там нет H2О.
My hump contains up to 80 lbs. of fat, but doesn't store H2O.
Мы выходим во двор.
We go out into the yard.
Нас выводят во двор.
They take us out to the yard.
Двор детского сада затенён.
The kindergarten yard is shaded.
Двор замкнутый, с садом.
In the year 1888 A. Sh.
Там создаётся монетный двор.
Thompson, E. A.
Пойдете на монетный двор?
How about a job in the mint?
А, это норманнский двор.
That's a Norman inn.
Гарри, идём, прочешем двор.
Harry, give me a hand. We'll go through the yard.
Лошадей на задний двор.
Get the horses around back. Right.
Я хочу во двор.
I want to go to the yard.
Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
The hump of Hitler s bunker curved softly under the earth a football pitch or so away.
Владимир Горб был членом Ленинградской организации Союза художников РСФСР с 1937 года.
Vladimir Gorb was a Member of Leningrad Union of Artists since 1937.
Он содержит небольшой птичий двор.
He keeps a small poultry yard.
Загляните на собственный задний двор.
Look in your own backyard.
Затем он исчез во двор.
Then he vanished into the yard.
У нас тут проходной двор.
Everything is knocking on my door.
Весь двор на краю гибели!
The whole yard's on edge!
Выйди через двор, тут закрыто.
Leave by the courtyard, it's closed.
Не номер, а проходной двор.
We might as well be living in the lobby.
Как вы свой задний двор.
Like you know your own back yard.
Тогда все выбегут во двор.
Then we all run out.
Хватит, иди ныть во двор!
That's enough! Go bawl outside!
А эта дверь во двор.
That door leads to the backyard.
И мой горб что почти все пользователи нажмите кнопку через не читая EULA.
And my hunch is that nearly all users do click through without reading the EULA.
И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, ивереи их обложил медью.
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with brass.
И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, ивереи их обложил медью.
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
Мне очень понравился двор пред крыльцом.
'I like the courtyard in front of the portico very much.
Я вышла во двор выпустить цыплят .
I went to the yard to let the chicken out .
Византийский двор превратился в подобие монастыря.
Jones, A.H.M, J.R. Martindale, and J. Morris.
Там дверь двор и частные дверь.
There's the yard door and the private door.

 

Похожие Запросы : скорость горб - горб моста - Dowagers горб - горб буйвола - верблюд горб - дорога горб - горб вверх - горб вас