Перевод "город где" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видишь город? Где? | See the town? |
Это город, где он родился. | This is the town where he was born. |
Вот, где провода приходят в город. | And this is really where the wires come right up into the city. |
Кобе это город, где я родился. | Kobe is the city where I was born. |
Вот, где провода приходят в город. | located on Hudson Street. |
Город, где у всех равные возможности . | A city where everyone gets their fair turn |
Это основной город, где размещена тяжёлая индустрия. | This is the main city for the heavy industry. |
Весь город обыскал, где его лучший репортёр! | Looking all over town for his number 1 reporter. |
Поэтому город будущего, и я в это искренне верю это город, где заботятся о жителях, где все они связаны. | So a city of the future, I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. |
Рим это Вечный город, где миф становится реальностью. | Rome, the Eternal City, where myth becomes reality. |
Иокогама город, где живёт более трёх миллионов человек. | Yokohama is a city where more than three million people live. |
Чернобыль город призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время. | Chernobyl is a ghost town a contaminated, deserted place where time stands still. |
Бостон самый интересный город из всех, где я бывал. | Boston is the most interesting city I've ever visited. |
Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом. | Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. |
Столица город Копенгаген, где проживает около 1,2 млн. человек. | An application form is available at www.egide.asso.fr eiffel Scholarships are granted at the beginning of the autumn and spring semesters. |
Город будущего это город, где никого не исключают из всеобщего веселья, которое приносит жизнь в городе. | A city of the future is a city that can never let anyone out of this great party, which are cities. |
Другие карты Саула воскрешают его прошлое Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился. | Saul s other maps evoke his past Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born. |
Перт первый австралийский город где начали работать Mercedes Benz O305. | Australia Perth Perth was the first Australian city to operate the Mercedes Benz O305. |
Любой уважающий себя город должен знать, где находится его мягкая сила. | Any self respecting city should know where its soft power lies. |
Его семья переехала в соседний город Чхунджу, где мальчик и вырос. | His family then moved to the nearby town of Chungju, where he grew up. |
Немногим позднее его семья переехала в город Борджер самый крупный город в округе Хатчинсон, Техас, где Миллер провёл своё детство. | His family soon moved to Borger, the largest city in Hutchinson County, Texas, where Miller spent his childhood. |
Больше, чем где либо еще в Португалии, Порто превращается в город призрак. | More than anywhere else in Portugal, Porto is turning into a ghost town. |
Тяньцзинь не единственный город в Китае, где новости и критика подвергаются цензуре. | Tianjin is not the only city in China that censors news and critical opinions. |
Стратфорд на Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов. | Stratford on Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. |
Потом Джей вытащил меня в город, где я родился, Торонто в Канаде. | And, finally, Jay dragged me to my hometown, Toronto, Canada. |
И большинство людей покидают город и начинают жить где то за городом. | And most of the people are leaving the city and living outside of the city. |
Посетите, например, сказочный город Штрамберк, где попробуйте знаменитые уши из пряничного теста. | For instance, head to the fairy tale town of Štramberk, where you can sample the renowned gingerbread treats known as Štramberk Ears . |
Сейчас, журнал Тайм называет город местом, где происходит больше всего событий в мире. | Now, Time magazine calls the city the most happening place on earth. |
На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности. | For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. |
Утром 14 августа армянская артиллерия также обстреляла город Физули, где также имеются жертвы. | On the morning of 14 August, Armenian artillery also shelled the town of Fizuli, where there are also casualties. |
Я рисовал граффити рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно. | I was doing graffiti writing my name everywhere, using the city as a canvas. |
На следующее утро город цветов превратился в город похорон в место, где старые очаги взрывов стали частью своего рода террористическо туристического тура. | The next morning, the city of flowers had become the city of funerals a place where old sites of bomb blasts had become part of a kind of grim terrorist tourist tour. |
В 1912 году переселился в западно армянский город Ван (ныне город находится на территории современной Турции), где стал местным лидером партии Дашнакцутюн. | In 1911, he travelled to Geneva, where he spent a year before returning to Van, where he became the leader of the ARF in the region. |
Могли показать засранный город, где на миллион жителей не больше 20 урн, а мусорки напоминают свалки где нибудь в Индии... | They could have shown the city, where there are less than 20 trash cans for a million residents, and where rubbish heaps look like dumps somewhere in India... |
В 1886 году город стал первым в регионе Алгарве, где было установлено газовое освещение. | In 1886, it became the first city in the Algarve to have gas lighting installed. |
В 1835 году Хендерсон переехал в город , штат Миссисипи, где он начал юридическую практику. | In 1835, Colonel Henderson moved to Canton, Mississippi where he opened a law practice. |
Позже он вернулся в свой родной город Мулен, где и умер в 1792 году. | He later returned to the town of his birth, Moulins, where he died in 1792. |
Через пять лет он переехал в канадский город Уинсор, провинция Онтарио, где работал профессором . | After five years there he moved to Windsor, Ontario, Canada, where he was professor of acting at the University of Windsor. |
В 1930 е годы Чедомир переехал в Югославию, в город Никшич, где окончил школу. | During the 1930s, he moved to Nikšić, where he finished high school. |
Столица город Копенгаген, который называют Северный Париж и где проживают около 1,2 млн человек. | Other ethnic minorities include the Danes, Turks, Italians,Greeks, Spanish, Slovaks and Serbs. Germany is a federal republic. |
Дингл (город) город в Ирландии. | Dingle is a town in County Kerry, Ireland. |
Попытки очистить пляжи Ялты напоминает кампанию в Москве, где город избавляют от незаконных частных предприятий . | Attempts to clean up Yalta s beaches resemble an ongoing campaign in Moscow to rid the city of illegal businesses. |
Рио де Жанейро город, где живёт моя дочь, находится в четырёхстах километрах от Сан Паулу. | My daughter lives in Rio de Janeiro, which is four hundred miles away from Sao Paulo. |
В итоге его родители переехали в город Augusta, Кентукки, где Клуни посещал Augusta High School. | After his parents moved to Augusta, Kentucky, Clooney attended Augusta High School. |
Он обосновался в Париже, где в мае 1968 года участвовал в волнениях, которые захлестнули город. | He returned to Paris where he took part in the 1968 Paris protests which swept the city. |
Похожие Запросы : город, где - город, где - город город - город город - город город - , где - где-то, где - город и город