Перевод "горько" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

горько - перевод : горько - перевод : горько - перевод :
ключевые слова : Bitter Bitterly Kiss Cried Disappointed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Горько?
Bitter?
Диловар горько шутит
Dilovar jokes bitterly
Она горько плакала.
She wept bitterly.
Она горько плакала.
She cried bitterly.
Том горько усмехнулся.
Tom gave a bitter laugh.
Том горько плакал.
Tom cried bitterly.
Это так горько.
It's so bitter.
Он горько плакал.
He wept bitterly.
По вкусу немного горько.
It tastes a little bitter.
Я был горько разочарован.
I was bitterly disappointed.
Том был горько разочарован.
Tom was bitterly disappointed.
Ох, горько мне, Любавушка.
I'm sick at heart, Lyubava.
Горько, мерзко, гадко, я добавлю туда сахар, горько, отвратительно, меня сейчас вырвет, гадко, отвратительно...
It's bitter, it's disgusting, I would have wanted sugar, it's bitter, it's disgusting, I want honey, it's bitter, it's disgusting.
Один анонимный пользователь горько написал
One anonymous user commented bitterly
И, выйдя вон, горько заплакал.
He went out, and wept bitterly.
И, выйдя вон, горько заплакал.
And Peter went out, and wept bitterly.
(Музыка труба соло горько мелодия)
(music trumpet solo bittersweet tune)
Голос слышен плач, горько плача
Voice is heard wailing, bitter weeping
Мне горько произносить это, но...
I hate to say this...
Розы увяли, и Аня горько плакала.
Roses withered and Ania cried very much.
Плакала горько плакать и штурмовали небо.
Cried a bitter cry and s climbed to heaven.
Горько плакала женщина, да делать нечего.
The woman weeped bitterly, but could do nothing.
Ма, это горько, не так ли?
My, it's bitter, isn't it?
Другое же признание заставило ее горько плакать.
The other confession made her weep bitterly.
Вчера я видел мужчину, который горько плакал.
Yesterday I saw a man crying bitterly.
Он горько пожалеет, что бросил мне вызов.
He will repent bitterly for defying me.
Хорошо, мы уже закрываемся. ГОРЬКО СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ
All right, we'll close for the night, sir.
Тогда почему же ты плачешь так горько?
Then why are you crying so sadly?
И горько плакали они, Взирая на песок.
It isn't a heart.
Как это ни горько, но это так.
Yes, Jeff, that's how it has to be.
Принцесса вновь впала в уныние и горько заплакала
And so the Princess became sad again. She cried bitter tears.
У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько.
I know you've had a bad day, and you feel very bitter.
Вы будете горько женщина а Джемайма, молчать истинной Первый этап
You'll be a bitter woman but Jemima, stay quiet true first phase
Как мне горько, что моего отца уже нет в живых!
Too bad. If my father were alive I'd be able to see him from here.
Когда я остался один, не смог удержаться и тихонько горько рассмеялся.
When I was alone, I couldn t help but quietly laugh with bitterness.
Горько смотреть старые фото Barpak ( sirish_shrestha), которое потерпело разрушение от NepalEarthquake
Wrenching to see old photos of Barpak ( sirish_shrestha) given NepalEarthquake destruction now ( thedarjchron). pic.twitter.com mYlDYg5Ugv Andy Revkin ( Revkin) April 26, 2015
И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.
И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
И я горько раскаиваюсь в том, что принимал участие в антипартийной деятельности.
I am deeply sorry that I took part in anti Party activities.
До конца своих дней он горько сожалел о том, что промахнулся тогда.
Until the day my father died, he was frustrated about missing these shots.
А затем горько жаловались своему народу на брюссельских бюрократов и их недемократические замашки.
They then bitterly complained to their people about Brussels bureaucrats and their undemocratic ways.
Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится.
It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents.
Поддержка независимости для многих имеет горько сладкий вкус с оттенком сожаления о прошлом.
For many, supporting independence is bitter sweet, or tinged with retrospective regret.
Шишка размером с камень молодой петушок в тяжелом стук, и она горько плакала.
A bump as big as a young cockerel's stone A parlous knock and it cried bitterly.
Вы продаёте всё? О, как ужасно! Горько, что всё было вам в укор.
You're sacrificing everything you possess?

 

Похожие Запросы : горько оспорил - горько возмущался - горько жаловался - горько разочарован - горько плакать