Перевод "гравий охранник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гравий - перевод : охранник - перевод : Охранник - перевод : охранник - перевод : гравий - перевод : гравий охранник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гравий на моей земле?
Gravel on my land?
Том охранник.
Tom is a guard.
Охранник снаружи.
A guard is outside.
Снаружи охранник.
A guard is outside.
Охранник мёртв.
The guard is dead.
1 охранник
1 guards
я охранник.
As you can see, I'm a guard.
Охранник здесь?
is he here?
Местный охранник.
Man on the beat.
Том охранник аэропорта.
Tom is a security guard at the airport.
Том мой охранник.
Tom is my bodyguard.
На улице охранник.
A guard is outside.
Охранник схватил её.
The guard grabbed her.
Самый настоящий охранник.
I'm absolutely a guard.
А это охранник.
And this is the gate man.
И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down.
Том охранник в школе.
Tom is a school janitor.
Я личный охранник Тома.
I'm Tom's bodyguard.
И охранник откровенно сказал,
And the guard frankly said,
Требуется охранник молочного состава.
A guard for a milk train.
Это не охранник свистел?
Wasn't that the guard's whistle?
Охранник. Открой дверь, Льюис.
Pull open the door, Louis.
И гравий опять прочно прикреплен к поверхности асфальта.
Then the stones are again fixed to the surface.
Гравий шуршал под ногами и нам пришлось остановиться.
The gravel crunched under our feet. We had to stop.
Том охранник в местном бассейне.
Tom is a lifeguard at the local swimming pool.
Но охранник может меня узнать.
But the guard might recognise me.
Они разбивают блоки на гравий и стальную арматуру внутри.
They pummel the blocks for gravel and the steel bars inside.
Твой охранник меня бы не впустил.
Your security guard wouldn't let me in.
Ваш охранник меня бы не впустил.
Your security guard wouldn't let me in.
Видите, на этой дороге гравий начинает откалываться от поверхности асфальта.
You see that in this road that stones of the surface come off.
Охранник быстро подходит чтобы снова ударить Тахера.
A guard approaches quickly to strike Taher.
В Луэне был убит внештатный охранник отделения
An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena
Когда охранник выстрелил в воздух, нападавшие разбежались.
The attackers dispersed when the security guard shot into the air.
Этот охранник взял одну бутылку нашего пива.
That guard took a bottle of our beer.
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник.
You don't need a husband, you need a keeper.
В городской зоне женщины добывают песок, гравий и прочие составляющие строительных материалов.
In the cities they work with sand, gravel and other aggregates that go into construction materials.
Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух.
As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air.
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь.
As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter.
Настоящий символ России это забор, биотуалет и охранник, сторожащий камень.
The symbol of Russia is a fence, an outhouse, and a guard, watching over a stone.
Когда я зашел на станцию, охранник попросил меня сделать глоток.
When I entered the high speed rail, the security guy asked me to drink a sip.
Так вот, проходя мимо ворот, меня остановил охранник и сказал
There I am, walking past the guard gate and the guard stops and says,
Это путь Biseonwon воинов охранник дверь царя , пока он засыпает.
This is the way Biseonwon warriors guard the door of the king until he falls asleep.
Надо закончить без 15 двенадцать. В это время приходит охранник.
We should finish before 12 15, before the watchman gets here.
Строительство транспортной инфра структуры требует существенного количес тва минеральных ресурсов, включая бетон, гравий, сталь, др.
New infrastructure requires significant quantities of mineral resources, including concrete, aggregates, and steel.
Пришёл охранник и увёл Абдула Рахмана, приказав ему собрать свои вещи.
The guard comes and takes Abdul Rahman, after ordering him to pack his belongings.

 

Похожие Запросы : гравий кровать - крупный гравий - насыпной гравий - гравий плечо - угловая гравий - пеностекло гравий - уплотненный гравий - газон гравий - гравий ходьбы