Перевод "грандиозная выставка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выставка - перевод : выставка - перевод : выставка - перевод : грандиозная - перевод : грандиозная выставка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грандиозная! | Yes, very serious. |
Задача грандиозная. | The task is immense. |
Грандиозная идея. | Big idea. |
Грандиозная премьера! | Bigpremiere. |
В 2009 году на площади проходила грандиозная выставка 140 скульптур United Buddy Bears , созданных художниками из 140 различных стран. | Events In spring 2009 an exhibition of the United Buddy Bears was held in the park, for the first on the American continent. |
Это грандиозная задача. | The challenge is tremendous. |
Грандиозная сделка с Ираном | A Grand Bargain with Iran |
Итак, это грандиозная идея. | So this is the big idea. |
Идея грандиозная, но не получается. | It's an awesome idea. Doesn't work. |
Вот своего рода грандиозная идея. | OK, so here is the sort of big idea |
Идея грандиозная, но... не получается. | It's an awesome idea. Doesn't work. |
Но это же грандиозная вещь! | But it's a very serious film! |
Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная. | Big idea, but I think highly defensible. |
Выставка. | Exhibit. |
Выставка. | Выставка. |
Выставка... | But the showroom... |
Международная выставка... | International Exhibition ... |
Выставка произведений. | Выставка произведений. |
Зональная выставка . | Зональная выставка . |
Выставка произведений . | Выставка произведений . |
Выставка произведений. | Выставка произведений петербургских художников. |
Юбилейная выставка. | С.17 26. |
Зональная выставка. | Exhibition Catalogue. |
Зональная выставка. | Зональная выставка 1964 года. |
Выставка произведений. | Exhibition catalogue. |
Юбилейная выставка. | Юбилейная выставка. |
Выставка произведений. | Exhibition of works. |
Колониальная Выставка? | The Colonial Exposition? |
Выставка уже открыта. | The exhibition is now open. |
Выставка уже открыта. | The exhibition is already open. |
Выставка уже работает. | The exhibition is already open. |
Выставка уже открылась. | The exhibition is already open. |
Тебе понравилась выставка? | Did you enjoy the exhibition? |
1998 Персональная выставка. | 1998 Персональная выставка. |
Всесоюзная художественная выставка. | Всесоюзная художественная выставка. |
Всесоюзная художественная выставка. | Всесоюзная художественная выставка. |
Республиканская художественная выставка. | Республиканская художественная выставка. |
Выставка чистое сумасшествие. | And an expo is a totally bonkers thing. |
Тогда выставка Гойи? | Тогда выставка Гойи? |
Всё оплатит выставка. | The exhibition will pay for all of it for you. |
Это Всемирная Выставка. | That's the World's Fair. |
Завтра здесь выставка? | But there is an exhibition tomorrow? |
Ганноверская промышленная выставка ярмарка (Hannover Messe) крупнейшая в мире промышленная выставка. | The Hannover Messe (English Hanover Fair) is the world's biggest industrial fair. |
Была взята абстрактная, грандиозная задача, которую разбили на достижимые цели. | They took an abstract, outsize challenge and distilled it into achievable ends. |
Грандиозная задумка заключается в интеграции иракского Курдистана в турецкую экономику. | The grand vision is to integrate Iraqi Kurdistan into the Turkish economy. |
Похожие Запросы : грандиозная сделка - Грандиозная схема - грандиозная общее - грандиозная возможность - выставка выставка - выставка дизайн - выставка о - крупная выставка - Всемирная выставка - Групповая выставка