Перевод "грандиозная сделка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : грандиозная сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : грандиозная - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грандиозная сделка с Ираном | A Grand Bargain with Iran |
Грандиозная! | Yes, very serious. |
Задача грандиозная. | The task is immense. |
Грандиозная идея. | Big idea. |
Грандиозная премьера! | Bigpremiere. |
Это грандиозная задача. | The challenge is tremendous. |
Итак, это грандиозная идея. | So this is the big idea. |
К тому моменту, когда вся ближневосточная политика Америки зашла в тупик, настроение Ирана изменилось, но грандиозная сделка продолжала оставаться единственно возможным выходом из тупика. | Iran s mood changed by the time America s entire Middle East strategy had gone adrift, but the grand bargain remains the only viable way out of the impasse. |
Идея грандиозная, но не получается. | It's an awesome idea. Doesn't work. |
Вот своего рода грандиозная идея. | OK, so here is the sort of big idea |
Идея грандиозная, но... не получается. | It's an awesome idea. Doesn't work. |
Но это же грандиозная вещь! | But it's a very serious film! |
Я же сказал, сделка есть сделка. | Like I said, a bargain's a bargain. |
Сделка? | Is it a deal? |
Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная. | Big idea, but I think highly defensible. |
Какая сделка. | What a deal. |
Сделка состоялась. | The transaction was closed. |
Сделка отменяется. | The deal is off |
Хорошая сделка! | But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars |
Какая сделка. | What a deal! |
Сделка заключена. | The deal has been put through. |
Сделка отменяется? | The whole deal is off? |
Нефтяная сделка? | Oil deal? |
Нефтяная сделка. | The oil deal. |
Отличная сделка. | Real bargain. |
Сделка заключена. | The deal is closed. |
Сделка заключена? | Is it a deal? |
Сделка заключена. | It's a deal. |
Это хорошая сделка. | It's a good deal. |
Это хорошая сделка. | This is a good deal. |
Это хорошая сделка. | This is a good bargain. |
Это большая сделка. | It's a big deal. |
Это взаимовыгодная сделка. | That's the trade to make it better off. |
Сделка, ты согласен? | The deal, will you do it? |
Весьма выгодная сделка. | Pretty good deal. |
Сделка была расторгнута . | Deal definitely off. |
Сделка с Манчестером... | Deal with Manchester definitely... |
Нефтяная сделка отменяется. | The oil deal is off. |
Нефтяная сделка отменяется? | The oil deal is off? |
это выгодная сделка. | That's a good business for you. |
Вот так сделка! | This was a bargain. |
Вам нужна сделка? | You want business? |
Так это сделка? | Oh, it's revolution! |
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка. | Don't think you'll raise the price, a deal's a deal. |
Большая сделка с Ираном | Grand Bargaining with Iran |
Похожие Запросы : Грандиозная схема - грандиозная общее - грандиозная выставка - грандиозная возможность - контролируемая сделка