Перевод "грандиозная сделка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : грандиозная сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : грандиозная - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод :
ключевые слова : Epic Cosmic Grand Battle Huge Deal Transaction Bargain Trade Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran
Грандиозная!
Yes, very serious.
Задача грандиозная.
The task is immense.
Грандиозная идея.
Big idea.
Грандиозная премьера!
Bigpremiere.
Это грандиозная задача.
The challenge is tremendous.
Итак, это грандиозная идея.
So this is the big idea.
К тому моменту, когда вся ближневосточная политика Америки зашла в тупик, настроение Ирана изменилось, но грандиозная сделка продолжала оставаться единственно возможным выходом из тупика.
Iran s mood changed by the time America s entire Middle East strategy had gone adrift, but the grand bargain remains the only viable way out of the impasse.
Идея грандиозная, но не получается.
It's an awesome idea. Doesn't work.
Вот своего рода грандиозная идея.
OK, so here is the sort of big idea
Идея грандиозная, но... не получается.
It's an awesome idea. Doesn't work.
Но это же грандиозная вещь!
But it's a very serious film!
Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Сделка?
Is it a deal?
Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная.
Big idea, but I think highly defensible.
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.
Вам нужна сделка?
You want business?
Так это сделка?
Oh, it's revolution!
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran

 

Похожие Запросы : Грандиозная схема - грандиозная общее - грандиозная выставка - грандиозная возможность - контролируемая сделка