Перевод "грифон дверь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дверь - перевод : грифон - перевод : грифон - перевод : грифон - перевод : дверь - перевод : грифон дверь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грифон. | Clean cup! |
Грифон ? Сказал Кемп. | Griffin? said Kemp. |
Грифон , ответил Голос. | Griffin, answered the Voice. |
Алиса шепнула Грифон. | Alice whispered to the Gryphon. |
И Грифон никогда не узнал об этом , Не успели, сказал Грифон | 'I'm too stiff. And the Gryphon never learnt it.' 'Hadn't time,' said the Gryphon |
Ведь она, сказал Грифон. | 'Why, SHE,' said the Gryphon. |
Кадриль? Грифон пошел дальше. | Quadrille?' the Gryphon went on. |
Ах, ты поешь, сказал Грифон. | 'Oh, YOU sing,' said the Gryphon. |
Сказал Грифон, половина сам, половину Алисе. | 'What fun!' said the Gryphon, half to itself, half to Alice. |
Омаров! Закричал Грифон, с оценкой в воздух. Как далеко в море, как вы можете '!' Плавать после них кричали Грифон. | 'The lobsters!' shouted the Gryphon, with a bound into the air. ' as far out to sea as you can ' 'Swim after them!' screamed the Gryphon. |
Наконец Грифон сказал Mock Turtle, диск на, старина! | At last the Gryphon said to the Mock Turtle, 'Drive on, old fellow! |
'Изменение омаров снова! Закричал Грифон в полный голос. | 'Change lobsters again!' yelled the Gryphon at the top of its voice. |
Почему, каковы ваши ботинки сделано с? Сказал Грифон. | 'Why, what are YOUR shoes done with?' said the Gryphon. |
Грифон происходило в глубокий голос, сделаны с путассу. | Gryphon went on in a deep voice, 'are done with a whiting. |
Встаньте и повторите ТИС ГОЛОС лентяй , сказал Грифон. | 'Stand up and repeat 'TlS THE VOlCE OF THE SLUGGARD, ' said the Gryphon. |
Она не может объяснить это, сказал Грифон поспешно. | 'She can't explain it,' said the Gryphon hastily. |
А Грифон этим вообще не занимался, правда, Гриф? | Hello. Goodbye. |
(Если вы не знаете, что Грифон, посмотрите на фотографию.) | (IF you don't know what a Gryphon is, look at the picture.) |
Молчать! Добавил Грифон, прежде чем Алиса могла говорить снова. | 'Hold your tongue!' added the Gryphon, before Alice could speak again. |
Что это такое? Грифон поднял обе лапы в сюрприз. | The Gryphon lifted up both its paws in surprise. |
Изменение омаров, и пенсию в том же порядке, продолжал Грифон. | ' change lobsters, and retire in same order,' continued the Gryphon. |
Ну, давайте попробуем первая цифра! Сказал Мок Черепаха к Грифон. | 'Come, let's try the first figure!' said the Mock Turtle to the Gryphon. |
Расскажи ей о причине и все такое, ' Он сказал Грифон. | 'Tell her about the reason and all that,' he said to the Gryphon. |
Я могу вам сказать, более того, если угодно, сказал Грифон. | 'I can tell you more than that, if you like,' said the Gryphon. |
Почему? Он делает сапоги и ботинки. Грифон ответил очень торжественно. | 'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly. |
И добавил Грифон Ну, давайте послушаем некоторые из ваших приключениях. | And the Gryphon added 'Come, let's hear some of YOUR adventures.' |
Почему, сказал Грифон , вы первая форма в линию вдоль берега моря ' | 'Why,' said the Gryphon, 'you first form into a line along the sea shore ' |
Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете. | Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying. |
Причина в том, сказал Грифон , что они бы с омарами, чтобы танец. | 'The reason is,' said the Gryphon, 'that they WOULD go with the lobsters to the dance. |
Это все примерно так же любопытны, как это может быть, сказал Грифон. | 'It's all about as curious as it can be,' said the Gryphon. |
Продолжайте следующем стихе Грифон повторяется нетерпеливо он начинает Я прошел его сад . | 'Go on with the next verse,' the Gryphon repeated impatiently 'it begins I passed by his garden. ' |
Там дверь двор и частные дверь. | There's the yard door and the private door. |
Ладно, Рамона, открой дверь! Открой дверь! | All right, Ramona, open the door. |
Дверь | 60 cm |
Дверь! | The door! |
Дверь | That door. |
(Стук в дверь) (Более стук в дверь) | (knocking on door) (more knocking on door) |
Ну, тогда, Грифон продолжал если вы не знаете, что уродовать есть вы простак. | 'Well, then,' the Gryphon went on, 'if you don't know what to uglify is, you ARE a simpleton.' |
Приключения во первых, 'сказал Грифон в нетерпеливым тоном объяснения принимать такие ужасное время. | The adventures first,' said the Gryphon in an impatient tone 'explanations take such a dreadful time.' |
Это отличается от того, что я говорил, когда я был ребенком, сказал Грифон. | 'That's different from what I used to say when I was a child,' said the Gryphon. |
Это здесь, барышня, сказал Грифон , она хочет, чтобы убедится, что ваша история, она делать . | 'This here young lady,' said the Gryphon, 'she wants for to know your history, she do.' |
Давай! Закричал Грифон, и, взяв Алису за руку, он поспешил, не ожидание конца песни. | 'Come on!' cried the Gryphon, and, taking Alice by the hand, it hurried off, without waiting for the end of the song. |
Дверь открывается. | The door opens. |
Дверь закрыта. | The door is shut. |
Толкни дверь. | Push the door open. |
Похожие Запросы : Брюссель грифон - бельгийский грифон - нефтяной грифон - газовый грифон - жесткошерстный указывающего грифон - Открывающаяся дверь - аварийная дверь - лавровый дверь - дверь стопор