Перевод "грубо сказал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том сказал, что я вёл себя грубо. | Tom said I was rude. |
Грубо | Rough |
Это грубо. | It's rude. |
Это грубо. | This is offensive. |
Так грубо! | What a flirt! |
Это грубо. | IT ISN'T VERY POLITE. |
Действительно, грубо. | Really rude. |
Как грубо! | That's no manners! |
Это грубо! | That's harsh! |
Это так грубо. | That's so rude. |
Это несколько грубо. | That's kind of gross. |
Это очень грубо. | 'it's very rude.' |
Грубо работаете, поручик. | Lieutenant, your methods are crude. |
Это было грубо. | That was rude. |
Я сожалею, чтобы справиться с вами так грубо , сказал Голос , но это неизбежно. | I'm sorry to handle you so roughly, said the Voice, but it's unavoidable. |
Как грубо он выражается! | What rude language he uses! |
Это было бы грубо. | That would be rude. |
Это было очень грубо. | That was very rude. |
Малку грубо, ама ефективно. | A little crude, but effective. |
Извините, это было грубо. | Sorry, that was mean. |
ДЖЕЙСОН ... грубо прервал начало. | JASON ...rudely interrupted the cold open. |
Это крайне грубо, Митчелл. | That was way harsh, Mitchell. |
Что? Вы говорите грубо! | Your words are harsh! |
Грубо говоря, 100 долларов. | Roughly 100. That's rough enough. |
Вы играете слишком грубо. | You're playing too rough. |
Эй, не так грубо! | You're playing rough here! |
Это звучит слишком грубо. | It makes it sound commercial. |
Это гнусно, вульгарно, грубо, жалко. | It's slimy, it's vulgar, it's crude. It's pathetic. |
Показывать пальцем на других грубо. | It is rude to point at others. |
Грубо говоря, врач ремонтирует людей. | Roughly speaking, a doctor repairs people. |
Том на нас грубо прикрикнул. | Tom shouted at us in a gruff voice. |
Ты очень грубо себя ведёшь. | You're being very rude. |
Отруби и зародыши измельчают грубо. | The bran and germ are ground coarsely. |
просящего подаяния не отгоняй грубо | And do not drive the beggar away, |
просящего подаяния не отгоняй грубо | And do not rebuke the beggar. |
просящего подаяния не отгоняй грубо | and as for the beggar, scold him not |
просящего подаяния не отгоняй грубо | And as to the beggar, chide thou him not. |
просящего подаяния не отгоняй грубо | And repulse not the beggar |
просящего подаяния не отгоняй грубо | Nor rebuff the seeker. |
просящего подаяния не отгоняй грубо | and chide not him who asks, |
просящего подаяния не отгоняй грубо | Therefor the beggar drive not away, |
Они недорогие и выглядят грубо. | They're inexpensive, really rugged. |
Не перебивай других, это грубо! | Don't cut people off, it's rude! |
Зачем так грубо? Не стоит. | You don't have to be nasty about it. |
Ты действуешь грубо, но эффективно. | You're not very subtle, but you are effective. |
Похожие Запросы : сказал - грубо нарезанный - грубо оценить - грубо здоровье - очень грубо