Перевод "давний сон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давний спор, верно? | An old story, isn't it? |
Просто давний знакомый. | Just a fellow I used to know. |
Это, конечно, давний портрет. | Of course that was taken some time ago. |
Вальсениус, ее давний кавалер. | His name is Walsenius. An old childhood sweetheart. |
Месье Дюруа, давний приятель Шарля. | Monsieur Georges Duroy an old friend of Charles'. |
Отец Логан мой давний друг. | Father Logan is an old friend. |
Кроме того, она давний друг | Besides she's an old friend. |
Андрей, помните вы наш давний спор? | Remember our old discussion...? Yes. |
Макбет Зарезал сон! невинный сон, | Macbeth does murder sleep', the innocent sleep, |
Сон, дескать, видел, бред, галлюцинацию. Сон... | They say this dream was a delirium, hallucination. |
Бинг Гордон давний главной фигурой в индустрии видеоигр. | Bing Gordon is a longtime major figure in the video game industry. |
А..не Мистер Сон, а Миссис Сон | Ah...not Mr. Song, but Ms. Song. (same family name) |
Только со Только сон Только сон н | But it's only a dream and it doesn't grow them real wings. |
Пришли как сон и ушли как сон! | Came in like a dream and went out like a dream. |
В опьянении сон влюбленных игра со смертью сон заменяет ужин, а выпивка сон. | ON DRUNKENNESS Lover's sleep. Flirts with death. |
Я видел сон, который не совсем был сон. | I had a dream, which was not all a dream. |
Это просто сон, сон кончился, и он здесь. | It was just a dream, and now the dream's ended and he's here. |
Это сон? | Am I dreaming? |
Сон продолжается. | The dream continues. |
Это сон? | Is this a dream? |
Это сон. | This is a dream. |
Нашиот сон. | Our dream. |
Учитель Сон! | Teacher Song!! |
Вещий сон! | The dream bells! |
Грустный сон? | Did you have a sad dream? |
Это сон. | Everything's all right, Franz. |
Мой сон. | Oh, Dinah. |
Да, сон. | Yes, yes, a dream. |
Любимый сон? | Favorite dream? |
Прекрасный сон. | My daily dream. |
Это сон. | I'm dreaming. |
Сон омбрэль. | Son ombrelle. |
Стряхните сон | Though the loves we leave behind |
Только сон? | Is that only a dream? |
Не сон? | It wasn't? |
Помнишь сон? | You remember the dream? |
Поверьте, я давний сторонник вашей политсилы и вас лично. | Trust me, I'm a long time supporter of your political party and you personally. |
Среди обвиняемых Хишам Альмират, врач и давний член нашего сообщества. | Among those charged is Hisham Almiraat, a medical doctor and long time member of our community. |
Брайан Райан ( Нил Патрик Харрис , 1 сезон) давний соперник Уилла. | Bryan Ryan Bryan Ryan (Neil Patrick Harris) is Will's high school nemesis. |
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад. | It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years. |
Да, сон, сказала она. Давно уж я видела этот сон. | 'Yes, a dream,' she said. 'I dreamed it a long time ago. |
Что значит сон? Для многих, сон означает что то нечеткое. | For many people, a dream means something fuzzy. |
Нет, какой сон! | 'No, how can I sleep? |
Звучит как сон. | It sounds like a dream. |
Этот сон сбудется. | This dream will come true. |
Похожие Запросы : сон сон - давний клиент - Давний опыт - давний фаворит - давний бренд - давний клиент - давний клиент - друг давний - давний партнер - давний член - давний интерес - давний (а) - давний друг