Перевод "дает смешанные результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : дает - перевод : дает - перевод : дает смешанные результаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Налёты дали смешанные результаты.
The raids had mixed results.
Медленное дает лучшие результаты.
Shouia. Slow is better.
Эта деятельность дает хорошие результаты.
Such activities have proven to be successful.
Монтеррейский консенсус дает свои результаты.
The Monterrey Consensus is working.
Итак, почему параллельный подход дает лучшие результаты?
And so why does a parallel approach yield better results?
Работа в этом направлении дает неод назначные результаты.
Results in that regard had been mixed.
Микроскопический тест дает ложные результаты практически в половине случаев.
The microscopic test gives false results in nearly half of all cases.
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
Despite this, constant opposition to the WTO is self defeating.
Образование  это дар, который по прежнему дает свои результаты.
Education is the gift that continues to give.
Доказательства смешанные.
The evidence is mixed.
Смешанные перевозки
Multimodal transport
Смешанные осадки
Mixed Precipitation
Амеpиканские, смешанные
American, mixed
Евpопейские, смешанные
European, mixed
Джазовые, смешанные
Jazz, mixed
Смешанные методики
Type of output needed
Их многообразная деятельность дает интересные результаты, которые необходимо внимательно изучить.
Many of these efforts have had interesting results, which should be carefully assessed.
82. Использование служб распространения промышленных знаний дает весьма неоднозначные результаты.
82. Experience with industrial extension services has been mixed.
Отзывы были смешанные.
I starved ...
Программа Российского правительства в области приватизации уже дает осязаемые практические результаты.
The Russian Government apos s privatization programme was already yielding practical results.
Вымученное семенное ложе обычно дает плохую всхожесть и неудовлетворительные результаты урожая.
A forced seedbed usually gives poor establishment and yield results.
Однако в странах Южной Азии, одном из регионов, наиболее активно развивающих микрокредитование для женщин, были достигнуты смешанные результаты.
However, mixed results have been seen in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women.
Австралия является хорошим примером того, что политика поддержки конкуренции дает хорошие результаты.
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results.
Это уже дает некоторые результаты, однако эта деятельность должна проводиться еще энергичнее.
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort.
Положительные результаты дает программа quot Снабжение продовольствием в обмен на обучение quot .
The quot Food for education quot programme had begun to show positive results.
Я испытывал смешанные чувства.
I had mixed feelings.
У меня смешанные чувства.
I have mixed emotions.
Он получил смешанные отзывы.
He received mixed reviews.
Фильм получил смешанные отзывы.
The film received mixed reviews.
смешанные целевые группы миссий.
Integrated mission task forces.
Конечно, есть смешанные диеты.
And of course, we have diets that are probably mixed.
Применение выдвинутых Рэнком условий доктрины rebus к ситуации вооруженного конфликта дает интересные результаты.
Applying Rank's conditions of the rebus doctrine to the situation of armed conflict yields interesting results.
У Тома были смешанные чувства.
Tom had mixed feelings.
OVА OVA получил смешанные отзывы.
OVA The OVA received mixed reviews.
Критики дали игре смешанные оценки.
Video game critics gave the game a mixed reaction.
Она дает позитивные результаты, даже если их пока недостаточно в сравнении с приложенными усилиями
(a) Continuous fund raising with the Member States this has produced positive results, even if they are still insufficient in comparison with the efforts put forth
Комитет высказался против общего подхода, поскольку он дает весьма неравномерные результаты по отдельным странам.
The Committee decided against a global approach as it produced very uneven results for individual countries.
Эта методология является правильной с технической точки зрения, хорошо сбалансирована и дает удовлетворительные результаты.
The methodology was technically sound, well balanced and responsive.
После выпуска, игра получила смешанные отзывы.
Upon release, the game received mixed reviews.
Игра получила смешанные отзывы от критиков.
H.A.W.X received mixed reviews from critics.
Фильм получил смешанные отзывы от критиков.
The film received mixed reviews from critics.
Особи населяют смешанные и широколиственные леса.
It inhabits mixed and deciduous forests.
Альбом получил смешанные отзывы в прессе.
It is a single and is available on iTunes.
The Last Remnant получила смешанные отзывы.
The Last Remnant received a largely mixed reception.
Другие критики дали фильму смешанные отзывы.
Other critics gave the film a mixed review.

 

Похожие Запросы : смешанные результаты - смешанные результаты - дает результаты - дает результаты - дает результаты - показать смешанные результаты - показали смешанные результаты - дает свои результаты - что дает результаты - дает хорошие результаты - дает лучшие результаты - смешанные вместе